22 stycznia 2025
Środa, 22 dzień roku
Imienieny obchodzą: Anastazy, Wincenty, Wiktor
|
Wizyta edukacyjna w Weronie 15-19.02.2012 r. w ramach Projektu SIC - Międzynarodowy Koktail Seniorów
Werona miasto na północy Włoch (260 tyś. mieszkańców) w prowincji Wenecji, położona nad rzeką Adygą. Duży ośrodek przemysłowy i turystyczny. Miasto znane było już w V-IV w. p.n.e.
15.02.2012r. - Dzień przyjazdów
Dnia 15 lutego 2012r. 5-osobowa grupa członków UTW wyjechała na ostatnie spotkanie w ramach projektu SIC do Werony. Udział w tym wyjeździe wzięli : Danuta Sajur, Helena Łukaszewicz, Danuta Łopatecka, Janina Mucha i Waldemar Malewicz.
Na przystanku Expressu Podlaskiego wszyscy są punktualnie i w dobrych nastrojach. Nikt nie przewiduje, że tego dnia pech nas nie opuści do późnego wieczora. Nasza podróż odbyła się od samego początku z kłopotami z powodu pogody, tego dnia było bardzo zimno, padał śnieg i dość mocno wiało. Z 2- godzinnym opóźnieniem dotarliśmy na lotnisko, tam okazało się, że nasz samolot do Monachium w ogóle nie odleci. Z 3-godzinnym opóźnieniem odlecieliśmy do Frankfurtu. Po przylocie okazało się, że nie mamy połączenia do Werony. W końcu trzy osoby z naszej grupy poleciało z listy rezerwowej lotem o godz.21.30. A dwoje Pani Helena Łukaszewicz i Waldemar Malewicz zostali na noc we Frankfurcie, Werona przywitała nas późno w nocy. Do hotelu Scalzi dojechaliśmy bardzo zmęczeni i wyczerpani.
| | | | na lotnisku Okęcie w Warszawie | | | |
16.02.2012 r. - Dzień pierwszy roboczy
Drugiego dnia po śniadaniu, w hotelowym holu spotkały się trzy grupy partnerów tzn. Polacy, Finowie i Hiszpanie . Nastąpiło bardzo serdeczne przywitanie się . Tutaj też przywitały nas dwie osoby z grupy włoskiej, koordynatorka Marina Mecarelli oraz Daniela.
Tego dnia pogoda nam sprzyjała, był piękny słoneczny dzień, wyruszyliśmy spacerkiem w kierunku szkoły podstawowej dla małych dzieci , zwiedzając po drodze Zamek Scaligery, zbudowany w latach 1354-1356 w którym obecnie znajduje się największe Muzeum Werony. Tutaj dołączyła do nas grupa z Francji. W szkole im. Berto Barbaraniego po przywitaniu, odbyły się warsztaty międzypokoleniowe. Wspólnie z dziećmi zajęliśmy się robieniem masek karnawałowych. Tam też odbyło się robocze zebranie koordynatorów wszystkich grup projektu. Dyskutowano na temat końcowego raportu. W przerwie poczęstowano nas napojami oraz ciasteczkami typu chrust. Atmosfera była bardzo miła i przyjemna.
Idąc spacerkiem na lunch zwiedziliśmy kościół San Zeno Maggiore z XII wieku, znajduje się tam obraz Tycjana oraz bardzo cenne drzwi z brązu z płaskorzeźbami z motywami biblijnymi. W restauracji „II Ciotolo” zjedliśmy typowo włoski obiad na którym serwowano makaron z sosem pomidorowym, sałatki, wino, kawę oraz ciasteczka. Atmosfera była typowo włoska, głośno i wesoło. Po obiedzie udaliśmy się na spotkanie do szkoły Caliari na Konferencję i wykład. Tematem wykładu była historia Werony i Karnawału ( po angielsku ). Sala, w której mieliśmy wykład była udekorowana przepięknymi maskami karnawałowymi. Wiadomości na ten temat zaprezentował Kulturalny Adwokat Verony Pan Guariewte, a tłumaczem na język angielski był Stefano Cobello Coordinatore of the Europein . Podczas 2-godz. wykładu, poznaliśmy miejscowe zwyczaje i tradycje. Tradycją jak co roku jest tutaj Wielka Parada Karnawałowa, która odbywa się w ostatni piątek przed wielkim postem. Dowiedzieliśmy się też o Papie del Gnocco – czyli Kluskowym Papieżu, który wg. Zwyczaju jest główną postacią tego Karnawału. W trakcie wykładu odwiedziło nas kilku najważniejszych w tym okresie gości czyli oficjalny, najważniejszy podczas karnawału Papa del Gnocco , jego zastępca, Książę karnawału i jego pomocnik. Zostało to uwiecznione w sesji fotograficznej, w której wszyscy chętnie brali udział.
17.02.2012r. - Dzień drugi roboczy
W piątkowy ranek zostaliśmy zabrani autobusem do Teatru S Teresa-Borgo Roma. Był to międzykulturowy wspaniały balet studentów Wyższej Technicznej Szkoły L-Einaudi. Młodzież wykonała tańce różnych krajów. Konferansjerka prowadzona była w języku angielskim. Był to barwny, wyrazisty w kolorach i w oryginalnych strojach występ. Na zakończenie nasza koleżanka Helena Łukaszewicz podziękowała za wspaniały występ w bardzo ciepły i wzruszający sposób. Po tak wspaniałym i wzruszającym, jednoczącym wiele narodowości Europy występie, wspólnie wróciliśmy autobusem do centrum miasta na lunch i karnawał . W długim korowodzie kolorowych wozów, przemaszerowały też postacie w historycznych strojach i poprzebierani na różne śmieszne sposoby mieszkańcy Werony. Karnawałowi przewodniczył Papa del Gnocco, czyli Kluskowy Papież, były pary królewskie w koronach i bogatych szatach, rycerze i damy dworu, giermkowie i paziowie, dostojnicy królewscy w żabotach, książęta w kapeluszach z pióropuszami. Według tradycji każda dzielnica w mieście przygotowała własny wehikuł.
Kolejne platformy zadziwiały pomysłowością, kolorystyką i gigantycznych rozmiarów konstrukcjami. Trudno uwierzyć że olbrzymie kukły wykonano z papieru. Wiele ludzi na ulicach, młodzież, dzieci i niemowlęta było poprzebieranych. Odczuwało się, że wszyscy autentycznie bawią się i że nie jest to parada dla turystów tylko dla samych mieszkańców Werony.
Ciekawe zwyczaje karnawałowe mają Włosi. Możemy im tylko pozazdrościć spontaniczności, umiejętności wspólnej zabawy , barwnych korowodów, parad i tańców.
Około godz. 19.00 tego dnia pojechaliśmy autobusem na kolację do pizzerii. Podczas kolacji odbyła się uroczystość podziękowań partnerów i wręczenie upominków. Nasza koleżanka Danusia Łopatecka wręczyła włoskiej koordynatorce projektu Marinie Mecarelli obraz własnoręcznie przez siebie wykonany oraz ażurowe piękne serwetki ozdobne. Polska grupa wręczyła również drobne upominki innym włoskim organizatorom. Na koniec Helena wręczyła obrazek własnoręcznie wyhaftowany przez Barbarę Wilczewską głównemu koordynatorowi projektu Erezowi Levi. Drugi taki wyhaftowany obrazek wręczyliśmy jednej z Francuzek Chantal, która bardzo serdecznie opiekowała się naszą grupą w Paryżu.
Po kolacji i w świetnych humorach pojechaliśmy wszyscy na dancing- wieczorek taneczny z seniorami, atmosfera była miła, piękna muzyka i tańce w parach oraz wspólnie bawiliśmy się wszyscy razem. Wróciliśmy do hotelu zmęczeni ale zadowoleni.
18.02.2012 r. - Dzień trzeci roboczy
Ostatni dzień naszego wspólnego pobytu jest przeznaczony na zwiedzanie przepięknej Werony, zaczęliśmy od centralnego placu starówki przy fontannie i Koloseum, ulubionego miejsca mieszkańców Werony, jest to Plac Piazza Bra nad którym góruje jeden z symboli miasta imponująca Arena na 22 tyś. widzów, która została wybudowana w I wieku naszej ery . Spacerując przeuroczymi uliczkami dotarliśmy do Pizza delle Erbe, jest to rynek, bazar, centrum handlowe. Następnie dotarliśmy do Place del Signori na którym w centralnym punkcie stoi pomnik wybitnego, wspaniałego włoskiego poety Dantego. Zwiedziliśmy też jedną z największych Katedr Duomo Cattedrale di S. Maria Matricolare. Te przeurocze uliczki , kamienice z drewnianymi uroczymi okiennicami oraz atmosfera tego miasta zostaną w naszej pamięci na zawsze.
W pobliskiej restauracji zjedliśmy ostatni wspólny posiłek. Był to czas pożegnania wszystkich , tutaj otrzymaliśmy certyfikaty uczestnictwa w spotkaniu, oraz odbyło się oficjalne pożegnanie wszystkich uczestników projektu. Padły bardzo serdeczne i gorące podziękowania oraz rozdanie upominków przez wszystkich koordynatorów grup. Tu też rozstaliśmy się już z wszystkimi partnerami. Sami już, udaliśmy się na zwiedzanie legendarnego domu Julii. Na dziedzińcu był tłum turystów, stoi tam posąg Julii z brązu naturalnych rozmiarów . Wszyscy dotykają piersi Julii wierząc, że przyniesie im to szczęście w miłości. Oczywiście i my też uczyniliśmy to samo, wierząc w przepowiednię.
Tego wieczoru zrobiliśmy drobne zakupy i po kolacji udaliśmy się do hotelu na nocleg, ponieważ nastepnego dnia czekała nas wczesna pobudka.
19.02.2012 r. - Dzień wyjazdu
W tym dniu pobudka była już o 4.00 rano. Czekała nas podróż powrotna. Właściciel hotelu był tak miły i przygotował gorącą kawę, którą bardzo chętnie wszyscy wypiliśmy, przed podróżą. Samolot tym razem wystartował o czasie , bez problemu już tym razem dotarliśmy do celu. Do Białegostoku dotarliśmy na godz.17.00. Po słonecznej pięknej pogodzie w Weronie przywitała nas zimowa aura. Wróciliśmy pełni wrażeń , nowych przeżyć i doznań.
Była to wspaniała podróż, która pokazała nam jak wielkie dziedzictwo kulturowe znajduje się w Weronie. Poczuliśmy się prawdziwymi członkami społeczności europejskiej. Podczas tego projektu poznaliśmy wielu seniorów oraz młodych ludzi z 4-krajów, poznaliśmy ich sposoby na życie, ich kulturę i zwyczaje.
Projekt SIC spełnił swoje zadanie z nadmiarem.
Janina Mucha
WIZYTA EDUKACYJNA W PARYŻU W RAMACH PROJEKTU SIC „SENIOR INTER - CULTURAL COCKTAIL”
12.10.2011r. - DZIEŃ PZYJAZDÓW
Z Uniwersytetu Trzeciego Wieku w Białymstoku z wizytą edukacyjną do Paryża udała się grupa 10 słuchaczek: Jadwiga Barcewicz, Hanna Kościuch, Helena Kurza, Danuta Łada, Helena Łukaszewicz, Danuta Sajur, Elżbieta Urban, Barbara Wojtulewska - Kostka, Barbara Wilczewska i Irena Załęcka.
Na lotnisko w Warszawie dojechałyśmy autobusem „Podlaski Express”.W automatach wydrukowaliśmy bilety, oddałyśmy bagaż, po poddaniu się kontroli celnej o godz.12:40 samolotem linii Air France odleciałyśmy do Paryża. O godz. 15:05 szczęśliwie wylądowałyśmy i udałyśmy się w dalszą drogę, pociągiem a następnie metrem i około godz. 17 dotarliśmy do Hotelu Saint Sebastian. O godz.20:30 w Restauracji „Bistrot Amelot „ niedaleko naszego hotelu spotkałyśmy się z partnerami projektu na wspólnej kolacji. Przybyłych gości przywitał Erez Levy główny koordynator projektu z Centre Medem – Arbeter Ring Francja. Przedstawił szczegółowo program wizyty edukacyjnej, wskazał osoby odpowiedzialne z Centre Medem za poszczególnych partnerów podczas warsztatów oraz krótko przedstawił zarys historii dzielnicy Paryża Marais, którą mieliśmy zwiedzać trzeciego dnia pobytu. Menu kolacji : ryba faszerowana /przystawka/, kurczak z ryżem i surówkami a na deser przepyszne gruszki w czekoladzie, no oczywiście wino. Podczas kolacji, w przerwach pomiędzy posiłkami wszyscy świetnie bawiliśmy się, śpiewając kolejno pieśni biesiadne najbardziej popularne w swoich krajach. Oczywiście dominowały piosenki polskie a intonowała je pięknie Danusia Łada.
| | | | na lotnisku "Okęcie" w Warszawie | widok z samolotu | na lotnisku Charlesa de Gaulle w Roissy pod Paryżem | gości wita Erez Levy główny koordynator projektu |
| | | | kolacja w Restauracji Bistrot Amelot >>>> | | | |
| | | | | po kolacji | wracamy na nocleg do hotelu | ...a mnie się wcale nie chce spać... |
13.10.2011 – DZIEŃ PIERWSZY ROBOCZY
Po lekkim , francuskim śniadaniu cała grupa udała się do siedziby Centre Medem, 52 rue Rene Boulanger. O godz. 9:30 rozpoczęło się oficjalne otwarcie wizyty edukacyjnej w Paryżu. Gości powitał Erez Levy, główny koordynator projektu Senior Inter – Cultural Cocktail a następnie odbyło się wystąpienie Leopolda Barunsteina Prezydenta Centre Medem – Arbeter Ring w Paryżu.
Po części oficjalnej rozpoczęły się warsztaty.
Warsztaty Nr 1
Część I „Konferencja o historii Centre Medem – Arbeter Ring, jako organizacji edukacyjnej i socjalnej od roku 1920 do dziś”.
Prezentację multimedialną konferencji prowadziła Constance Paris de Bollardiere, doktorantka
historii PhD oraz Maurice Bajcz , Prezes CLEJ( Club Laique de I'Enfance Juive – Secular Club of the Jewish Youth),
O powstaniu i działalności biblioteki w Centre Medem opowiadała Ida Papiernik, pracownik Centre Medem.
W przerwie warsztatów zwiedzaliśmy Centre Medem a oprowadzali nas Ida Papiernik i Salomon Bielasiak.
Część II „ Konferencja na temat historii BUND /Żydowskiej Partii Socjalistycznej w Polsce i Rosji”.
Prezentację multimedialną konferencji w dalszym ciągu prowadziła Constance Paris de Bollardiere. Wspomagali ją Erez Levy, Emil Papiernik vice-prezydent Centre Medem oraz Salomon Bielasiak - tłumaczenie na język polski.
W sali konferencyjnej Centre Medem – Arbeter Ring z okazji wizyty została przygotowana wystawa o historii powstania i działalności Centre Medem oraz o losach BUND ((Unii Robotników Żydowskich Generalnego Cesarstwa Rosyjskiego) powstałej w 1884 r. .
Założycielem Centre Medem w Paryżu był Włodzimierz Medem , który jest uważany za najbardziej wpływowego polityka i największego teoretyka BUND. Jego nazwiskiem zostało nazwane Centrum.
Po konferencji około godz. 13 udaliśmy na lunch do typowej restauracji naleśnikowej „Oberkampf” przy 18 rue Paris. To co tam jedliśmy, jest na fotografiach niżej, było przepyszne!
| | | | w drodze do Centre Medem >> | przed Pomnikiem Republiki (1889) na Placu de la Republique | stoimy u drzwi Centre Medem... | Helena Łukaszewicz pod plakatem projektu |
| | | | wystąpienie Leopolda Braunsteina Prezydenta Centre Medem | prezentacja multimedialna Constance Paris de Bollardiere i Erez levy | Ida Papiernik, bibliotekarka z Centre Medem | Maurice Bajcz Prezes CLEJ, Constance Paris de Bollardiere,Emil Papiernik, Erez Levy |
| | | | Salomon Bielasiak tłumaczył na język polski | oglądamy wystawę | wystawa o Centre Medem i BUND | zwiedzamy Centre Medem |
| | | | w przerwie na kawę | na sali podczas konferencji >>> | | |
| | | | przed siedzibą Centre Medem | idziemy na lunch do naleśnikarni | lunch w naleśnikarni przy 18 rue Oberkampf, Paris >>>> | |
| | | | Elżbieta Urban, Polska, Salomon Bielasiak ,Francja | Danuta Sajur, Polska, Elina Vehkala, Finlandia | Barbara Wojtulewska-Kostka,Danuta Łada,Hanna Kościuch ,Polska | Jadwiga Barcewicz,Polska |
Warsztaty Nr 2 a i b
O godzinie 15:00 w Centre Medem rozpoczęły się kolejne programowe warsztaty.
Grupa 1 - „Tradycyjne żydowskie gotowanie”
Warsztaty kulinarne prowadziła Paulette Bielasiak, szefowa kuchni żydowskiej w Centre Medem.
Opowiedziała nam o tradycji kuchni żydowskiej, wydanej książce z przepisami potraw żydowskich, która aktualnie jest w tłumaczeniu na język angielski i niebawem zostanie wydana.
Podczas warsztatów przygotowaliśmy następujące potrawy:
- święty chleb
- pasztet z wątróbek kurczaka
- kruche ciasto z owocami / jabłkami/
Wszystkie potrawy ugotowane i upieczone podczas warsztatów mieliśmy spożywać dnia następnego podczas kolacji.
| | | | Paulette Bielasiak,Francja | warsztaty kulinarne>>>>>>> | | kroimy wątróbkę - Elżbieta |
| | | | Helena | Juan Jose Diaz Garcia,Hiszpania | obieranie jabłek - Ela | Helena |
| | | | Jadwiga | Helena Łukaszewicz prezentuje książkę kuchni żydowskiej | Elina Vehkala, Finlandia i Juan Jose Diaz Garcia, Hiszpania | Pulette smaruje chlebek jajkiem przed wsadzeniem do pieca |
Grupa 2 - „Język Yiddish ( literatura, kulturalne i socjalne znaczenie)”
Cześć grupy uczestniczyła w warsztatach nauki języka żydowskiego. Wprowadzenie do języka, historię języka , jego strukturę , zasady pisowni przekazał Erez Levy, nauczyciel języka żydowskiego, tłumacz języków hebrajskiego i angielskiego, pracownik Centre Medem.
| | | | warsztaty nauki języka żydowskiego | alfabet żydowski prezentuje Erez Levy | podczas warsztatów nauki języka yiddish | Danuta Sajur i Danuta Łada, Polska |
Po zakończonych warsztatach nasza grupa udała się na krótki spacer ulicami Paryża.
Do Centre Medem wróciliśmy około godz. 18:30 na próbę Chóru „Didl Dam” prowadzonego przez Jeremiego Gerszanowilsza. Próba chóru rozpoczęła się ćwiczeniami rozgrzewającymi i rozluźniającymi mięśnie górnego tułowia. Chór z Centre Medem śpiewa w różnych językach , występuje we Francji i poza jej granicami. Ma na swoim koncie wiele sukcesów i nagród.
O godz. 20:30 zasiedliśmy do wspólnej francuskiej kolacji razem z członkami chóru, przygotowanej przez Idę Papiernik.
| | | | zwiedzanie Paryża | próba chóru | | degustacja serów |
Warsztaty 3.
Po kolacji odbył się koncert zespołu młodzieżowego „TSCHELEMELE”. W zespole śpiewa i gra młodzież pochodzenia żydowskiego. W wykonaniu zespołu usłyszeliśmy piosenki żydowskie i francuskie w wersji tradycyjnej oraz w nowej interpretacji. Wszyscy byliśmy zachwyceni ich śpiewaniem i graniem i bardzo żałowaliśmy, że koncert trwał tak krótko.
Do hotelu wróciliśmy około godz.23:00.
| | | | Erez Levy prezentuje zespół "Tschelemele" | koncert zespołu "Tschelemele" | występ chóru "Didl Dam" | dyrygent Chóru Jeremi Gerszanowilsz |
14.10.2011r. - DZIEŃ DRUGI ROBOCZY
Warsztaty Nr 4 – Zwiedzanie Paryża.
Kolejny dzień rozpoczęłyśmy od zwiedzania najstraszej dzielnicy Paryża. O godz. 9:15 z Ivette przedstawiecielką Centre Medem udałyśmy się do metra i pojechałyśmy do „Hotelu de Ville” , gdzie spotkałyśmy się z pozostałymi partnerami projektu z Finlandii, Hiszpanii i Włoch. Z tego miejsca rozpoczęliśmy spacer i zwiedzanie „ MARAIS" , historycznej części Paryża , znanej z dworów i miejsc żydowskich zw. błotną dzielnicą Paryża. Przewodnikami wycieczki byli Erez levy, Constance Paris de Bollardiere i Emil Papiernik. W przerwie zwiedzania przerwa na kawę a około godz.13 jedliśmy lunch w tradycyjnej restauracji żydowskiej przy 24 rue des Ecouffes „Florence Finkelsztajn”.
Po lunchu kontynuowaliśmy dalsze zwiedzanie z Emilem Papiernik.
| | | | spotkanie przed "Hotelem de Ville" >> | | rozpoczęcie zwiedzania dzielnicy "Marais" >>>>> | |
| | | | najstarszy dom w Paryżu przy 3 rue Volta/1292r./ | przed gmachem biblioteki | a kuku .....Ela Urban | Pomnik Holocaustu Żydów oraz Muzeum Sztuki i Historii Judaizmu |
| | | | przed Pomnikiem Holocaustu Żydów | na dziedzińcu Muzeum | gmach Biblioteki | w tym miejscu kończył się Stary Paryż |
| | | | przerwa na kawę >> | | c.d .zwiedzania "Marais" | na Placu des Vosges /Plac Wogezów/ |
| | | | ciąg dalszy na Palcu Wogezów | ciąg dalszy zwiedzania "Marais" | | |
| | | | brama wejściowa na dziedziniec Biblioteki Historycznej | wnętrze Biblioteki - Hanna Kościuch | szkoła żydowska | sklep żydowski |
| | | | lunch w Jewish bakery"Florence Finkelsztajn" | "Florence Kahn" | lunch | a na deser pyszne ciasto..... |
Warsztaty Nr 5 a i b
Nauka tańców żydowskich i tańców orientalnych oraz dalsze zajęcia nauki języka Yidddish.
Warsztaty taneczne prowadziły:
- Yvette Metral instruktor nauki tradycyjnych tańców Europy Wschodniej w Cercle Bernard Lazare w Paryżu
- Esmeralda instruktor tańców orientalnych przy Centre Medem
O godz. 19:30 Spotkanie podsumowujące Projekt Senior Inter – Cultural Cocktail.
W programie spotkania:
1.Wręczenie certyfikatów
2.Przekazanie ankiet do wypełnienia przez uczestników partnerów projektu
3.Wystąpienia koordynatorów z poszczególnych krajów i wręczenie upominków
- Erez Levy Medem Centre – Arbeter Ring Paryż, Francja
- Elina Vehkala Maaseudun Sivistysliitto (Organizacja Wiejskiej Edukacji) Oul, Finlandia
- ...............................Universitet Interante della Terza Eta Verona, Włochy
- Juan Jose Diaz Garcia Academia ECOS (Akademia Kształcenia Ustawicznego) Ceuta, Hiszpania
- Danuta Sajur Uniwersytet Trzeciego Wieku Białystok, Polska
Było wiele serdecznych podziękowań, wymiana upominków, śpiewy. Nasza grupa wręczyła gospodarzom albumy,dwa białe szydełkowe kołnierzyki wykonane własnoręcznie przez Barbarę Wilczewską. Ponadto Ida Papiernik otrzymała obraz - niebieskie fiołki w koszyku- wyhaftowany krzyżykami również przez Basię. Następnie nasza grupa zaśpiewała „Sto lat”.
4.Wspólna kolacja , przygotowana przez Paulette Bielasiak z Centre Medem.
| | | | wręczenie certyfikatów | certyfikaty wręcza Emil Papiernik Viceprezydent Centre Medem >>>> | | |
| | | | podsumowanie wizyty - Elina Vehkala , Finlandia >>>> | | | |
| | | | Juan Jose Diaz Garcia, Hiszpania >>>> | | | |
| | | | ................. Verona , Włochy >>>> | | | |
| | | | Danuta Sajur koordynator projektu, Helena Łukaszewicz tłumacz języka angielskiego Białystok, Polska >>>> | | | |
| | | | kołnierzyki wykonane przez Barbarę Wilczewską | również własnoręcznie wyhaftowany obraz otrzymuje Ida Papiernik | album otrzymuje Emil Papiernik | tradycyjne "100 Lat ..." śpiewa grupa z Polski |
| | | | kolacja przygotowana przez Paulette Bielasiak >>>> | | | |
Warsztaty Nr 6
Dzień trzeci pobytu zakończył recital piosenek francuskich, rosyjskich i żydowskich w wykonaniu Mechele Tauber, śpiewaczki, doktora literatury hebrajskiej, nauczyciela języka hebrajskiego i żydowskiego.
Podczas koncertu usłyszeliśmy pieśni „Dona, dona”, „Biała błękitna chusteczka”, „Podmoskiewskie wieczory”, „ Trojka” oraz pieśni francuskie.
Był to cudowny wieczór, a piękny śpiew Mechele i jej liryczny głos długo jeszcze będzie brzmiał w naszych uszach.
| | | | Mechele Tauber śpiewaczka, dr literatury hebrajskiej | śpiewy i tańce w kręgu na zakończenie wieczoru >> | | w imieniu gospodarzy podziękowania składa Erez levy |
15.10.2011r. DZIEŃ TRZECI ROBOCZY
Warsztaty Nr 7.
O godzinie 10:00( sobota) spotkaliśmy się z Idą Papiernik i Martine Defosse-Quinet z Centre Medem przy wejściu do pałacu Luwr ,które były naszymi przewodniczkami po Muzeum. Luwr jest jednym z największych muzeów na świecie. Obecnie Muzeum gromadzi 380,000 dzieł , z których w kompleksie budynków o całkowitej powierzchni 60,600 m2 zbiory liczące około 35,000 dzieł sztuki od czasów najdawniejszych po wiek XIX stanowią stałe ekspozycje. Obecnie Luwr podzielony jest na trzy sekcje odpowiadające trójdzielnemu układowi przestrzennemu budowli. Punktem wyjścia jest Holl Napoleona położony poniżej szklanej piramidy. Mieszczą się tam informacja, kasy biletowe,kawiarnie, butiki oraz wejścia do trzech pawilonów:
- Sully, która obejmuje najstarsze zachowane zabudowania pałacu skupione wokół Cour Caree – dziedzińca wewnętrznego
- Denon, południowe skrzydło pałacu położone przy brzegu Sekwany
- Richelieu, północne skrzydło pałacu położone przy ulicy Rivoli
Muzeum mieści znaleziska archeologiczne, detale architektoniczne, dzieła wszystkich sztuk
plastycznych (rzeźba, malarstwo, rysunek, grafika, rzemiosło artystyczne), wielką bibliotekę, archiwum, pracownie konserwatorskie, instytucje naukowe o charakterze badawczym i dydaktycznym. Luwr jest najczęściej odwiedzanym muzeum na świecie; około 15,000 zwiedzających dziennie.
Dzięki naszym przewodniczkom udało się nam zobaczyć dzieła światowego dziedzictwa o największej sławie takie jak: Wenus z Milo, Nike z Samotraki no i oczywiście Mona Lisę pędzla Leonardo da Vinci.
O godz. 12:30 udaliśmy się na lunch do baru Parisian „Bistro” znajdującego się wewnątrz Luwru.
Po lunchu w ramach czasu wolnego udałyśmy się na zwiedzanie Paryża: Pola Elizejskie, Łuk Triumfalny.
Ma wewnętrznych ścianach Łuku Triumfalnego są umieszczone nazwiska marszałków i generałów oraz miejscowości bitew z Rewolucji Napoleona również i z Polski: Poniatowski, Dąbrowski, Kniaziewicz, Zajączek, Chłopicki, Sułkowski , Łazowski a z miejscowości Pułtusk, Ostrołęka, Lidzbark Warmiński, Gdańsk. Nastepnie kilka osób udało sia na Plac de la Bastille a reszta do hotelu.
| | | | Piramida Luwru | spotkanie na Placu Andre Malraux | w holu Luwru | sale wystawowe >>>>> |
| | | | | w głębi / Wenus z Milo/150-125 r.p.n.e./ | na szczycie schodów Daru - Nike z Samotraki | Mona Lisa |
| | | | nasza grupa przed obrazem Mona Lisa >> | | sale wystawowe >>>>> | |
| | | | | dziedziniec z okna Muzeum | nasza grupa | w Luwrze w barze Bistro |
| | | | widok na wieżę Eiffla | na Placu de la Concorde/Placu Zgody/ | Łuk Triumfalny | na stacji metra |
Warsztaty Nr 8 (ostatnie)
Kolejne już ostatnie zaplanowane warsztaty to żydowski bal przy muzyce zespołu Band „Shpilkes”.Zabawa rozpoczęła się o godzinie 20:30. Zespół grał pięknie i wszyscy razem bawiliśmy się wspaniale ,co widać na fotografiach. 15 października w Polsce obchodzą imieniny Jadwiga i Teresa. Właśnie ja byłam tego dnia również solenizatką. Moje koleżanki z grupy oraz z Medem Centre sprawiły mi ogromną niespodziankę, był tort, 100 lat w kilku językach ze wspaniałą orkiestrą i oczywiście moc życzeń i uścisków. Te imieniny w Paryżu pozostaną na długo w mej pamięci, wszystkim bardzo serdecznie dziękuję!
| | | | Zespół muzyczny Band "Shpilkes" | Yvette Metral instruktorka tańca | tańce żydowskie >>>>> | |
| | | | tort, polska wódka, 100 lat z okazji imienin Jadwigi | | | ja z Hiszpanami |
16.10.2011r.. DZIEŃ OPCJONALNY
O godz.9:00 w hotelu spotkaliśmy się z naszą opiekunką z Yvettą z Centre Medem i razem udałyśmy do stacji metra aby dojechać do Wersalu. Przed wersalem czekała na nas Ida Papiernik i pozostali partnerzy ze swoimi opiekunami z Włoch i Hiszpanii ( Finowie już wyjechali).
Rozpoczęliśmy wszyscy razem zwiedzanie Wersalu.
Pałac wersalski – pałac królewski znajduje się na przedmieściach Paryża i jest uznawany za symbol monarchii absolutnej. Zajmuje obszar o powierzchni 800 ha i jest jedną z najznakomitszych budowli baroku klasycznego. Znajduje się w nim 700 pomieszczeń, z których 120 udostępnia się publiczności. Przed pałacem znajduje się liczący 6ha półkolisty plac, który zaprojektowano z myślą o rewiach wojskowych. Pałac posiada trzy dziedzińce: Ministrów, Królewski i Marmurowy. Z dziedzińca królewskiego dochodzi się do wnętrza pałacu, gdzie mieści się Muzeum Historyczne prezentujące epokę Ludwika XIII i Ludwika XIV. Na piętrze mieści się sześć wielkich komnat, gdzie władcy przyjmowali dworzan, a w apartamentach królowej ( w złotym gabinecie) oryginalne biurko Marii Antoniny. Najświetniejszym pomieszczeniem jest Galeria Zwierciadlana o długości 74 m i 10 m szerokości. Jej sklepienie zdobią malowidła przedstawiające wielkie francuskie zwycięstwa.
W Wersalu znajduje się ogród o powierzchni 250 akrów, który jest uważany za pierwowzór ogrodu w stylu francuskim, ze względu na swe eleganckie rozplanowanie i dekoracje. Ogród mogliśmy podziwiać tylko z okien wewnątrz pałacu.
Obecnie pałac jest odwiedzany przez około 10 milionów zwiedzających rocznie i stanowi jedną z największych atrakcji turystycznych Francji.
| | | | przed Wersalem | | nasze przewodniczka Ida Papiernik | grupa projektu /bez Finów/ przed wejściem do Wersalu |
| | | | sale wystawowe >>>>> | | | Sala lustrzana |
| | | | | sypialnia króla | sypialnia królowej | grupa polska |
| | | | malarstwo z okresu bitew francuskich | na dziedzińcu Wersalu Danuta Sajur | fragment Wersalu | ogród widziany z okna wnętrza Wersalu |
Około godz. 13 udaliśmy się na lunch do wersalskiej restauracji „Brasserie du Musee”.
Po lunchu( tylko grupa z Polski) zostałyśmy zaproszone na popołudniową herbatkę do Idy i Emila Papiernik. Państwo Papiernik mieszkają 15 km od Wersalu, w powiecie Paryż w miejscowości CROISSY-SUR-SEINE. Na miejsce spotkania dowieziono nas prywatnymi samochodami.. Wizyta została zorganizowana w rewanżu za pobyt naszych partnerów z Francji w Polsce. Popołudnie spędziliśmy bardzo mile i sympatycznie w serdecznej , rodzinnej niemal atmosferze. Gdy na zakończenie wizyty stojąc w kręgu przed domem Idy i Emile zaśpiewałyśmy naszą tradycyjną polską piosenkę pożegnalną „Tak niedawno żeśmy się spotkali....”prawie wszystkim zakręciła się łezka w oku …
Do Paryża wróciłyśmy pociągiem i udałyśmy się na dalsze zwiedzanie miasta. Byłyśmy na Placu Pigalle,przy Moulin Rouge,na Montmartre, specjalna kolejką linowa wjechałyśmy na wzgórze ze słynną Bazyliką Sacre – Coeur ( Bazylika Serca Jezusowego).Ze wzgórza podziwiałyśmy Wieżę Eiffla, przepięknie oświetloną. Ostatnią wspólną kolację podczas tego pobytu zjadłyśmy w Restauracji La Cremaillere 15 Place du Tertre Montmartre i wróciłyśmy do hotelu
| | | | lunch w Restauracji Versailles "Brasserie du Musee">>>>>> | przystawka | | Danuta Łada |
| | | | | | Dom Państwa Idy i Emila Paiernik | herbatka w ogrodzie >>>>> |
| | | | | | wspólne zdjęcie | "Tak niedawno żeśmy się spotkali......" |
| | | | oj popłynęły łezki z oczu...... | spacer na Placu Pigalle | przed Moulin Rouge | wzgórze artystów Montmartre - Bazylika Sacre - Coeur |
| | | | na wzgórzu Montmartre - widok na Paryż | przed Bazyliką Sacre - Coeur | fragment Bazyliki Sacre - Coeur | kolejka linowa na i z Montmartre |
17.10.2011r. Dzień wyjazdu
Po śniadaniu w hotelu o godz. 9:00 udaliśmy się w podroż powrotną do Polski. Drogę na lotnisko pokonałyśmy szybko i bardzo sprawnie. O godz. 15:05 szczęśliwie Wylądowaliśmy na lotnisku Okęcie w Warszawie a o 16:15 mieliśmy autobus do Białegostoku.
Wizyta była bardzo udana, wróciłyśmy bardzo szczęśliwe, pełne wielu wrażeń, emocji i wspaniałych doznań. Kontakt z kulturą, sztuką, tylu językami ( francuskim, żydowskim, angielskim,włoskim, fińskim, hiszpańskim) , kuchnią francuską i żydowską pozwala stwierdzić że była to prawdziwa integracja międzykulturowa i międzynarodowa.
Wielkie słowa uznania i podziwu oraz serdeczne podziękowania kieruję do Danuty Sajur, naszej głównej koordynator projektu SIC oraz Heleny Łukaszewicz za językową opiekę nad nami. Życzę dalszych tak wspaniałych projektów i wyjazdów.
Tekst i zdjęcia Jadwiga Barcewicz
| | | | w holu Hotelu Saint Sebastian | na lotnisku Charlesa de Gaulle w Roissy pod Paryżem | przed wejściem do samolotu | lądujemy w Warszawie |
WIZYTA EDUKACYJNA w OULU FINLANDIA w RAMACH PROJEKTU SIC „SENIORS' INTER-CULTURAL COCKTAIL”
Temat spotkania „Kultura sauny”.
27.06.2011
W poniedziałek 27.06.2011, we wczesnych godzinach rannych 9-osobowa grupa członków UTW wyruszyła busem „Express Podlasie” na lotnisko w Warszawie. Pogoda nam sprzyjała, humory też, 4 godziny minęły jak z bicza strzelił. Na samolot do Helsinek czekaliśmy trochę dłużej niż było w planach, lecz w końcu dolecieliśmy niewielkim samolotem linii fińskich. Tam również powitało nas słońce a widok dużej ilości młodych wysokich mężczyzn (1,80-1,90 m) na lotnisku zachwycił nasze damskie oczy. Oczekiwanie na samolot do Oulu było trochę nerwowe ze względu na informacje o strajkach na innych lotniskach i wynikających z tego opóźnieniach. Jednak w końcu odlecieliśmy do Oulu jeszcze mniejszym samolocikiem. W Oulu mimo 22-giej naszego czasu, świeciło jeszcze słońce. Do hotelu (Sokos Arina) dotarliśmy specjalną taksówką około północy, słońce miało się wtedy ku zachodowi. Na miejscu czekała na nas nasza koordynator Danuta Sajur.
28.06.2011
Po śniadaniu (stół szwedzki), cała grupa wraz z Markku, członkiem ekipy fińskiej udała się do biura Eliny Vehkala (fiński koordynator projektu), gdzie poznaliśmy jej współpracowników, otrzymaliśmy materiały edukacyjne oraz wznieśliśmy toast lampką bezalkoholowego szampana za owocne obrady i spotkanie. W dawnej siedzibie Rady Miejskiej, a obecnie domu seniorów o nazwie Aleksinkulma, oczekiwali na nas przedstawiciele jednego ze stowarzyszeń Oulskich seniorów wraz z Prezes w/w Stowarzyszenia Panią Elvi Kärkkäinen. Stowarzyszenie to było gospodarzem wszystkich spotkań zorganizowanych dla partnerów projektu SIC w czasie naszego całego pobytu. Po powitaniach z obu stron, wykładzie informującym o domu, w którym się znaleźliśmy i o sytuacji seniorów w Oulu oraz wspólnej herbatce zawieziono nas do pobliskiej letniej siedziby tego Stowarzyszenia seniorów w Pukseri. Tam, na wolnym powietrzu oczekiwało nas spore grono lokalnych emerytów, niektórzy z nich w ludowych strojach. Wszystkie posiłki (w stylu domowym) podczas pobytu w Oulu przygotowywała dla nas grupa seniorek tego Stowarzyszenia. Podczas „lunchu” spożywaliśmy zupę łososiową, różnorodne chleby i lokalne desery. Demonstrowano małą rodzinną saunę, sposób wyplatania małych miotełek brzozowych wykorzystywanych w saunie, zabawy na wolnym powietrzu - nie tylko dla starszych. Czas mijał szybko, tym bardziej, że odbyła się jeszcze loteria z nagrodami fundowanymi przez seniorów i około półgodzinny marsz z kijkami „nordic walking”.
Wieczorem mieliśmy spotkanie z mer Oulu, Panią Sinikka Salo, która opowiadała o wielkiej dynamice rozwoju gospodarczego i intelektualnego tego regionu, robiliśmy wspólne zdjęcia a żegnali nas jak dobrzy znajomi. Późnym wieczorem, lecz ciągle w promieniach słońca wędrowaliśmy po bulwarach i podziwialiśmy bujną roślinność, a szczególnie brzozy z różnymi kolorami konarów (szare, beżowo-różowe, no i białe) oraz zachodzące słońce,
29.06.2011
O 9 rano, w Aleksinkulma odbyły się warsztaty (workshop) poświęcone pisaniu opowiadań, biografii, wspomnień przez seniorów tego Stowarzyszenia. Warsztaty prowadził Markku Hattula. Wysłuchaliśmy kilku ciekawych wystąpień o terapeutycznej roli tej twórczości, obejrzeliśmy wydawane przez fińskich seniorów książki, periodyki i okolicznościowe biuletyny - jako sposób nie tylko na terapię lecz i działalność finansową. Z naszej grupy, Danuta Sajur pokazała obecnym fińskim seniorom opracowanie na temat historii swojej rodziny i z braku czasu tylko Lila Zalewska przedstawiła swoje wspomnienia z zsyłki do Kazachstanu. Wspomnienia Lili zrobiły na wszystkich ogromne wrażenie. Przedstawiliśmy również prezentację komputerową o działalności naszego UTW, opracowaną przez Alicję Temler. Po lunchu spacerowaliśmy po parku miejskim Hupisaaret, robiliśmy zdjęcia i konsumowaliśmy desery w „Tuomenkukka coffee house”. W parku tym, koordynatorzy poszczególnych grup narodowościowych z programu SIC udzielali wywiadów lokalnym mediom, które zostały opublikowane następnego dnia w prasie.
W godzinach popołudniowych odbyło się spotkanie zorganizowane przez seniorów w „Myllyojan asukastupa”, pobliskiej miejscowości położonej nad wodą. W miejscowości tej znajduje się inny dom wyżej wymienionego Stowarzyszenia seniorów. Śpiewaliśmy wspólnie różne piosenki przy akompaniamencie zespołu muzycznego, serwowano również potrawy z renifera, pieczone mięsa, chleby, desery z żurawin a na koniec pyszne ciasto biszkoptowe z truskawkami. Następnie odbył się wykład na temat fińskiej sauny. Chętni mogli odbyć krótką przejażdżkę łodzią; wchodziło do niej ze 20 osób, każdy miał pagaj (rodzaj wiosła) i na komendę wiosłowaliśmy. Z polskich seniorek były tam dwie Heleny, Alicja i ja. Korzystaliśmy również z terapeutycznego działania fińskiej sauny i kąpieli wodnej po saunie. Był to wspaniały wieczór, do hotelu wróciliśmy znów przed północą, ale spać poszliśmy znacznie później.
30.06.2011
Tego dnia o 9 rano, w Aleksinkulma wysłuchaliśmy wypowiedzi z-cy mera regionu Oulu, Pauli Harlju, obejrzeliśmy kilka prezentacji o systemach opieki nad seniorami w Finlandii, o kulturze sauny fińskiej, tradycjach żywieniowych i sposobach spędzania wolnego czasu przez seniorów. Ze smutkiem stwierdziliśmy, że rząd fiński lepiej dba o swoich seniorów, dotuje ich działalność i daje możliwość korzystania z uroków 3-go wieku.
Potem były występy artystycznych zespołów seniorów: tanecznego, teatralnego i wspólne tańce. Po lunchu zwiedzaliśmy z lokalnym przewodnikiem miejscową katedrę luterańsko - ewangelicką, nowy gmach rady miejskiej , spacerowaliśmy po bulwarach i skwerach oraz oglądalismy ważniejsze budynki Oulu. Kilka osób zostało zaproszonych do prywatnego mieszkania Pani Elvi Kärkkäinen prezesa w/w Stowarzyszenia seniorów na drinka. Mieszkanie w bloku, lecz gustownie urządzone w stylu retro, jej gospodyni z mężem aktywnie działa w grupie lokalnych seniorów. Pod wieczór wyjechaliśmy autokarem na pożegnalne spotkanie do Kempele Youth Club House. Po drodze zwiedziliśmy stary drewniany kościółek luterańsko - ewangelicki z końca XVIII w, cmentarz i nową świątynię, wszystko w pobliżu miejsca naszego spotkania. Występowały znów zespoły muzyczne, taneczne, wręczano nam certyfikaty uczestnictwa w spotkaniu, książki o kulturze fińskiej sauny i drobne upominki, w tym grube wełniane skarpetki robione własnoręcznie przez seniorów. Przedstawiciele każdego partnera projektu SIC wręczali prezenty gospodarzom. Nasza grupa była najliczniejsza więc i wdzięczność za świetną organizację spotkania była największa Wręczyliśmy albumy, prospekty, książki przedstawiające fragmenty dziedzictwa kulturowego Podlasia oraz obraz namalowany przeze mnie „Pejzaż Podlaski”. Potem były jeszcze wspólne tańce (tańczyły pary fińsko-polskie). Fajnie było, lecz za krótko. W drodze powrotnej do hotelu, koordynator projektu SIC z Oulu Elina Vehkala zaprosiła całą grupę międzynarodową na pożegnalnego drinka. Co dobre szybko się kończy i tak upłynął ostatni dzień roboczy w Oulu.
01.07.2011
Odlot z Oulu mieliśmy o 9 –tej rano tamtejszego czasu (8 godz, u nas). Dalej podobnie jak w tamtą stronę, tylko trochę szybciej dotarliśmy do Warszawy. Warszawa powitała nas deszczem i korkami ulicznymi. Aby przejechać z lotniska przez miasto w stronę Białegostoku straciliśmy przeszło 2 godziny. Na dworzec PKS w Białymstoku dotarliśmy na 19-tą, miasto powitało nas deszczem i chłodem, a na północy mieliśmy słońce i upał oraz spotkania z sympatycznymi ludźmi.
Anna Paszkiewicz-Gadek
| | | | otwarcie lampką bezalkoholowego szampana wizyty edukacyjnej projektu SIC w Oulu | | grupa seniorów przygotowująca dla nas posiłki | lunch w trakcie spotkania z seniorami w Pukserii |
| | | | spotkanie z merem miasta Oulu Panią Sinikka Solo | Liliana Zalewska opowiada o swoim trudnym dzieciństwie na warsztatach literackich | Prezes Stowarzyszenia seniorów w Oulu Pani Elvi Kärkkäinen i Elina Vehkala- organizator study visit w Oulu | wykład Pana vice-mera regionu Oulu na temat sytuacji gospodarczej i socjalnej regionu |
| | | | | wykład na temat regionalnego jedzenia | próbujemy gulasz z renifera | nasza polska grupa przy pomniku policjanta |
| | | | seniorki UTW Białystok w parku | wywiad dziennikarzy z gazety miasta Oulu z Danutą Sajur | Erez Levi z Francji śpiewa w czasie odpoczynku w kawiarni | ludowe tańce fińskie prezentowane przez seniorów |
| | | | po saunie fińskiej >>> | | | nauka tańca |
| | | | nauka tańca | warsztaty literackie | Helena zawsze tańczy... | warsztaty o saunie fińskiej |
| | | | załoga projektu SIC | | tańce fińskie | teatrzyk |
| | | | wspólne tańce ludowe | | koordynatorzy z 4 krajów odbierają upominki od organizatorów | seniorki UTW z certyfikatami i prezentami na końcowym spotkaniu |
| | | | Ania Paszkiewicz-Gadek daje swój obraz Elinie Vehkala organizatorce spotkania edukacyjnego projektu SIC w Oulu | Elina Vehkala, organizator spotkania, z otrzymanym od grupy polskiej obrazem | obraz Ani Paszkiewicz – Gadek Polski pejzaż ( z zabytkiem w tle) | na koniec pobytu drink w pubie około północy |
ZEBRANIE GRUPY WYJEŻDZAJĄCEJ DO PARYŻA
Dnia 30.05.2011 o godz. 14.00 odbyło się zebranie robocze grupy członków UTW w Białymstoku, zakwalifikowanych do wyjazdu do PARYŻA w ramach projektu międzynarodowego SIC. Wyjazd odbędzie się w dniach 11-16 października 2011 r.
Uczestniczyło w nim 7 osób. Zebranie prowadziła koordynator projektu SIC - Danuta SAJUR.
1. Obecni otrzymali do wypełnienia i podpisania kwestionariusze, w których zobowiązali się do znajomości języka angielskiego oraz do wykonania podjętych przez siebie zadań. Wpłacili również pieniądze stanowiące zwrotną kaucję – każdy z uczestników 400 zł..
2. Kierownikiem grupy „francuskiej” została Danuta ŁADA, a jej zastępcą Helena KURZA. Za sporządzenie kroniki z wyjazdu będą odpowiedzialne dwie osoby: Barbara WILCZEWSKA i Jadwiga Barcewicz
3. Danuta Sajur przypomniała o konieczności posiadania karty NFZ na leczenie za granicą.
4. Danuta Sajur poinformowała również o tematyce sesji edukacyjnych, które odbędą się na spotkaniu w Paryżu. Jedna z sesji będzie poświęcona historii i działalności organizacji BUND, która założyła Centrum Medem w Paryżu, organizację, która będzie nas gościć w październiku. Cała grupa powinna być przygotowana do dyskusji na ten temat.
5. Poruszono również sprawę upominków, które przygotujemy by wręczyć uczestnikom spotkania we Francji.
Lista słuchaczy UTW wyjeżdżających do Paryża :
- BARCEWICZ Jadwiga
- KOŚCIUCH HANNA
- KURZA Helena
- ŁADA Danuta
- ŁUKASZEWICZ Helena
- SAJUR Danuta
- URBAN Elżbieta
- WILCZEWSKA Barbara
- WOJTULEWSKA - KOSTKA Barbara
- ZAŁĘCKA Irena
Opracowała: Barbara Wilczewska
29 MAJ 2011r. DZIEŃ CZWARTY (OSTATNI)
SESJA 7 "SZLAKIEM HISTORII I KULTURY ŻYDOWSKIEJ NA PODLASIU"
W sesji 7 uczestniczyli partenerzy z Francji oraz liczna grupa słuchaczy naszego UTW. Była to wycieczka autokarowa, pod przewodmictwem Waldemara Malewicza. Obsługę logistyczną w języku angielskim prowadziła Helena Łukaszewicz.
W programie wycieczki:
1. Cmentarz żydowski przy ul.Wschodniej w Białymstoku, założony 1890r., ostatni pochówek 1969r., stanowi własność Skarbu Państwa i jest zaliczony do grupy II tj. "cmentarzy godnych zachowania"
2. Wizyta w Centrum im. Ludwika Zamenhofa przy ul. Warszawskiej 19 w Białymstoku - instytucja kultury utworzona w 2009r. z okazji obchodów 150 rocznicy urodzin Ludwika Zamenhofa
3. Zwiedzanie cmentarza żydowskiego i pomnika Bohaterów Getta przy ul. Żabiej w Białymstoku, na cmentarzu pochowanych było 3500 Żydów, w roku 1971 cmentarz zburzono, w roku 2003 przywrócono oryginalny obelisk, w drugiej cześci placu im. Mordechaja Tenenbauma wydzielono fragment cmentarza z okresu okupacji.
4. Wyjazd do Kiermus, spożycie posiłku w Restauracji "Rzym", uhonorowanej jako "Kulinarna Stolica Podlasia"
5. "Europejska Wioska Bociania" w Pentowie, nazwę przyznała niemiecka Fundacja Europejskiego Dziedzictwa Przyrody "EURONATUR" w roku 2001, w Dworku Pentowo jako jednym gospodarstwie żyje nieraz ponad 70 bocianów
6. Tykocin, Synagoga z XVIII w., odbudowana po wojnie jako druga co do wielkości w Polsce, obecnie muzeum i ośrodek kultury żydowskiej.
Jadwiga Barcewicz, fot. Halina Wiszowata
| | | | Cmentarz żydowski przy Ul.Wschodniej w Białymstoku >>> | | | |
| | | | Centrum im.Ludwika Zamenhofa w Białymstoku >>> | | | |
| | | | Cmentarz żydowski i pomnik Bohaterów Getta ul.Żabia w Białymstoku >>> | wieniec składa Elżbieta Urban prezes UTW | kamyki Erez Levy- koordynator projektu Paryż,Francja | |
| | | | w karczmie "Rzym" w Kiermusach k/Tykocina >>> | | | |
| | | | Europejska Wioska Bociania Pentowo >>> | | | |
| | | | Tykocin z okna autokaru | Muzeum w Tykocinie > | | w Synagodze w Tykocinie >>> |
| | | | | | | zakończenie wycieczki i pożegnanie |
28 MAJ 2011r. DZIEŃ TRZECI
OFICJALNE ZAKOŃCZENIE WIZYTY EDUKACYJNEJ PROJEKTU SIC W BIAŁYMSTOKU
Oficjalne zakończenie wizyty edukacyjnej partnerów zagranicznych odbyło się w sali Hotelu Gołębiewski. Obsługę logistyczną spotkania w języku angielskim sprawowała Helena Łukaszewicz.
W programie:
1. Wystąpienie Elżbiety Urban – prezes UTW
2. Danuta Sajur – koordynator krajowy Białystok, Polska - podsumowanie przebiegu wizyty edukacyjnej w Białymstoku
3. Wystąpienia koordynatorów z poszczególnych krajów :
Erez Levy – Centre Medem (Organizacja miłośników kultury żydowskiej) Paryż , Francja
Elina Vehkala – Maaseudun Sivistysliitto ( Organizacja wiejskiej edukacji) Oul, Finlandia
Juan Jose Diaz Garcia – dyrektor Academi ECOS ( Akademia Kształcenia Ustawicznego) Ceuta, Hiszpania
Anna Corsini – przedstawiciel koordynatora Universita Itinerante della Terza Eta ( Uniwersytet Trzeciego Wieku) Verona, Włochy
4. Wręczenie upominków koordynatorom poszczególnych państw – Elżbieta Urban , Danuta Sajur
5. Wręczenie certyfikatów – Elżbieta Urban prezes UTW
6. Wypełnienie ankiet przez uczestników zagranicznych spotkania
7. Wspólne zdjęcia, wręczanie upominków oraz pożegnania
Po części oficjalnej pożegnania wszyscy uczestnicy wraz ze słuchaczami UTW udali się z przewodnikami na zwiedzanie najważniejszych zabytków kulturowych miasta Białegostoku.
Jadwiga Barcewicz
| | | | od lewej:Elżbieta Urban,Helena Łukaszewicz,Danuta Sajur | | wręczenie certyfikatów | |
| | | | | wzór certyfikatu | sponsor upominków Firma Kotniz Zdzisław Nietupski Białystok Zaścianki ul.Usługowa 7 | |
| | | | koordynatorzy krajowi projektu SIC, od lewej :Erez Levy Francja,Anna Corsini Włochy, Juan Jose Diaz Garcia Hiszpania,Danuta Sajur Polska,Elina Vehkala Finlandia | | goście zagraniczni | |
SESJA 5 – ZWIEDZANIE BIAŁEGOSTOKU, NAJCIEKAWSZE ZABYTKI, SZLAK ESPERANTA
Po zakończeniu oficjalnego pożegnania uczestnicy i słuchacze UTW udali z przewodnikami na zwiedzanie Białegostoku :
1. Pałac Branickich
2. Pałac Ślubów
3. Książnica Podlaska
4. Kościół Farny
5. Cerkiew Św. Mikołaja
6. Obelisk na ul. Zamenhofa
Jadwiga Barcewicz
SESJA 6 - „INTEGRACYJNE KULTUROWE SPOTKANIE Z PARTNERAMI Z FRANCJI I WŁOCH. WARSZTATY LOKALNYCH TRADYCYJNYCH TAŃCÓW I ŚPIEWÓW LUDOWYCH
Spotkanie odbyło się w sali restauracyjnej Hotelu „Trzy sosny”, przy kolacji, a uczestniczyło w nim ponad 80 osób w tym 13 gości zagranicznych z Francji i Włoch, bowiem pozostali partnerzy już wyjechali do swoich krajów. Spotkanie prowadziła Helena Łukaszewicz.
Warsztaty lokalnych tradycyjnych tańców prowadziła Pani Iwona Dzierma.
W programie warsztatów tanecznych przy muzyce z magnetofonu uczyliśmy następujących tańców:
1. ENAS MYTOS (KOS) – grecki
2. CET VORKA – węgierski
3. KŁANIANY – polski
4. KASTORIAS – grecki
5. TANIEC Z BOLIWII
6. PROMOROACA – rumuński
7. JACKU – chilijski, peruwiański
8. LA DANCE BERGERIENNE – francuski
9. AL ACHAT – izraelski
10. OWCZAREK – polski
11. SIEBIENSPRUNG – niemiecki
12. LARCH (TUMBA) – taniec dzieci
Do wspólnego śpiewania i tańców tradycyjnych przy muzyce akordeonowej porwał Zespół „Społem „ z Mińska na Białorusi. Na akordeonie grał kierownik zespołu Pan Aleksander Szugajew.
Jakże autentyczny, żywiołowy, spontaniczny i bardzo radosny był to koktajl kulturowy, aż nawet tryskający bąbelkami...
Wieczór ten długo pozostanie niezapomniany przez gości zagranicznych i naszych słuchaczy.
Jadwiga Barcewicz
27 MAJ 2011r. DZIEŃ DRUGI
SESJA 3 „NA SZLAKU 4 KULTUR PODLASIA”/ NAJCIEKAWSZE ZABYTKI CHARAKTERYSTYCZNE DLA 4 KULTUR PODLASIA/
Przewodnicy wycieczki Waldemar Malewicz/język polski/ i Paweł Niziołek/język angielski/ oraz tłumacz projektu SIC Helena Łukaszewicz.
1. Zwiedzanie zabytków na szlaku 4 kultur Podlasia rozpoczęliśmy od Sanktuarium Matki Bożej Bolesnej i Góry Krzyży w Świętej Wodzie k/Wasilkowa oraz korzystaliśmy z dobrodziejstw wody ze świętego źródełka.
2. Drugim etapem szlaku była Czarna Białostocka i świątynia katolicka pw. Świętej Rodziny. Podziwialiśmy piękne ozdoby z poroża saren i jeleni występujące na żyrandolach, obramowaniu krzyża przy ołtarzu głównym i obrazach drogi krzyżowej.
3. Sokółka, następny etap szlaku. Może szczycić się piękną cerkwią pw. Aleksandra Newskiego. Pierwsza cerkiew na tym miejscu była wybudowana w drugiej połowie XVI w.
4. Bohoniki – tu osiedlili się pierwsi polscy Tatarzy, wyznawcy islamu, uzyskując ziemię od króla Jana Sobieskiego w zamian za niewypłacony żołd. Dawny meczet został spalony, a obecny drewniany pochodzi z XIX/XX wieku. Imam Aleksander Bazyliewicz przedstawił nam pokrótce podstawowe zasady wiary i modlitwy muzułmanów. Następnie zwiedzaliśmy cmentarz – mizar z nagrobkami, na których widnieją cytaty z Koranu pisane po arabsku i zwrócone w kierunku południowo – wschodnim, do Mekki. W Domu Pielgrzyma w Bohonikach degustowaliśmy pyszne specjały kuchni tatarskiej.
5. Ostatnim etapem podróży był Supraśl, którego historia ściśle jest związana z osadnictwem mnichów, sprowadzonych przez Aleksandra Chodkiewicza na przełomie XV/XVI wieku nad rzekę Supraśl. Pierwsza świątynia powstała 1505- 1511 r. Potem zbudowano cerkiew Zwiastowania Pańskiego. Obecny monastyr prawosławny Zwiastowania Najświętszej Marii Panny jest w charakterze obronno – sakralnym, powstał w miejsce zburzonego w 1944 r.(przez wojska niemieckie a potem sowiecki). Oprócz monastyru zwiedzaliśmy wystawę Muzeum Ikon. Muzeum posiada zbiór ikon liczący około 1200, pochodzących głównie z przemytu, uzyskany od celników polskich.
Anna Paszkiewicz- Gadek, Jadwiga Barcewicz
| | | | w drodze do Świętej Wody | przewodnik Paweł Niziołek | Sanktuarium Matki Boskiej Bolesnej w Świętej Wodzie | |
| | | | Góra Krzyży w Świętej Wodzie | Kościół pw.Św.Rodziny w Czarnej Białostockiej | | Cerkiew pw.Aleksandra Newskiego w Sokółce |
| | | | Dom Pielgrzyma w Bohonikach | Monastyr Zwiastowania Najświętszej Marii Panny w Supraślu | w drodze do Muzeum Ikon | Muzeum Ikon w Supraślu |
SESJA 4 "SPOTKANIE Z FOLKLOREM 4 KULTUR PODLASIA (TATARSKA, ŻYDOWSKA, POLSKA, BIAŁORUSKA)
Występy zespołów: dziecięcych, młodzieżowych i dorosłych oraz kolacja.Spotkanie z folklorem prowadziła Helena Łukaszewicz w języku angielskim.
1. Zespół dziecięcy „Płomyki” ze Szkoły Podstawowej w Studziankach prowadzony przez Mirosławę Bezdziel.
2. Młodzieżowa Grupa Wokalna pod kierownictwem Lecha Mazurka „Young Folk Crew” z Centrum im.Ludwika Zamenhofa / kapela prezydencka/ zaśpiewała piosenki w różnych językach (Jewish, Esperanto).
3. Zespół Tatarski „Buńczuk” prowadzony przez Panią Halinę Szahidewicz wykonał pieśni i tańce kuttury tatarskiej
4. Zespół Białoruski 'Kołoski” zaśpiewał w zespołach: żeńskim i mieszanym, pod kierownictwem Pani Ali Kamińskiej z Białegostoku .
5. Zespół "SPOŁEM" z Mińska na Białorusi pod kierownictwem Aleksandra Szugajewa zaśpiewał piosenki białoruskie, rosyjskie i polskie w zespołach: żeńskim i mieszanym , a na zakończenie wspólnie z Chórem UTW i uczestnikami spotkania.
Jadwiga Barcewicz
| | | | Zespół dziecięcy 'Płomyki" ze Szkoły Podstawowej w Studziankach | MGW "Young Folk Crew" z Centrum im.Ludwika Zamenhofa | Zespół Tatarski " Buńczuk" >> | |
| | | | | Zespół Białoruski "Kołoski" /żeński/ | Zespół Białoruski "Kołoski"/mieszany/ | Zespół 'Społem" z Mińska na Białorusi |
26 MAJ 2011r. DZIEŃ PIERWSZY
OFICJALNE ROZPOCZĘCIE SPOTKANIA EDUKACYJNEGO W BIAŁYMSTOKU W RAMACH PROJEKTU SIC.
26 maja 2011r. o godz. 9:00 w Centrum Konferencyjnym „Trzy sosny” odbyło się oficjalne rozpoczęcie i przywitanie uczestników oraz gości zaproszonych spotkania edukacyjnego w ramach Projektu SIC – SENIORS' INTER – CULTURAL COCKTAIL /MIĘDZYKULTUROWY KOKTAJL SENIORÓW/.
W projekcie uczestniczą partnerzy z następujących krajów :Francja, Finlandia, Hiszpania, Włochy oraz Polska.
Spotkanie rozpoczęła i prowadziła w języku angielskim Helena ŁUKASZEWICZ.
Partnerów oraz gości przywitała Elżbieta URBAN prezes UTW w Białymstoku.
Kolejno głos zabierali:
- Barbara WOJTULEWSKA - KOSTKA – wiceprezes UTW w Białymstoku, przedstawiła zakres działalności poszczególnych sekcji tematycznych naszego UTW
- Danuta SAJUR – koordynator krajowy Projektu SIC / Polska/ przedstawiła opis ogólny projektu, cele projektu, poszczególnych partnerów projektu oraz etapy jego realizacji.
Opowiedziała również o zaprezentowanej na sali wystawie starego tradycyjnego haftu,wykonanej przez naszą sekcję hafciarską oraz o wystawie malarskiej obrazów namalowanych przez członków naszej sekcji malarskiej.Wystawa malarska ściśle koresponduje z tematem spotkania edukacyjnego w Białymstoku oraz głównym celem projektu SIC.Tytuł tej wystawy to "Dziedzictwo kulturowe Podlasia we wspomnieniach studentów Trzeciego Wieku w Białymstoku". Danuta Sajur poinformowała , że wystawa ta została zaprezentowana w Domu Dziecka o nazwie "Dom Pasterza" w Białymstoku, gdzie nasi seniorzy mieli okazję do przekazania swojej wiedzy i wspomnień o bogactwie kulturowym Białegostoku i Podlasia.
Poinformowała również, iż specjalnie na to spotkanie edukacyjne Nasza Gazetka, wydawana co miesiąc przez sekcję redakcyjną naszego Uniwersytetu, została przetłumaczona na język angielski i zostanie wręczona uczestnikom spotkania.
- Marek LIBERADZKI– pełnomocnik Wojewody Podlaskiego ds organizacji pozarządowych powitał uczestników spotkania, życząc miłego pobytu na naszej ziemi podlaskiej oraz zacieśnienia kontaktów międzynarodowych
- dr hab. Beata GODLEWSKA ŻYŁKIEWICZ prof. Uniwersytetu w Białymstoku powitała uczestników i złożyła życzenia owocnej współpracy z zagranicznymi partnerami w imieniu Rektora Uniwersytetu w Białymstoku
- Erez LEVY – koordynator całego projektu z Centre Medem Paryż, Francja /Organizacja miłośników kultury żydowskiej/
Następnie słuchaczki UTW Jadwiga ŁUCKIEWICZ i Józefina BUKIN członkinie Chóru UTW „Odę do seniorów”.
Po części powitalnej odbył się wykład prof. dr hab. inż. Mestwina KOSTKI. Temat wykładu : „ PODLASIE: CENTRUM DZIEDZICTWA NATURALNEGO I KULTURALNEGO EUROPY”-
- etymologia słowa „PODLASIE”
- położenie PODLASIA w dawnej i współczesnej Polsce oraz w Unii Europejskiej
- charakterystyka naszego regionu, pod względem przyrodniczym, etnicznym i historycznym
- PODLASIE - jako unikatowy potencjał zasobów naturalnych: puszcze i lasy, w nich specyficzna flora i aura, usytuowanie terenu oraz potencjał ludzki – skupisko różnych kultur i religii.
Był to wyjątkowy wykład, rozszerzający wiadomości o Podlasiu nie tylko dla partnerów zagranicznych lecz i naszych słuchaczy UTW, dający dużo do myślenia na temat możliwości wykorzystania zasobów naszego regionu.
Po wykładzie uczestnicy spotkania udali się do autokaru, aby uczestniczyć w plenerze w sesji 1 warsztatach pt. "GINĄCE STARE ZAWODY PODLASKIEGO RZEMIOSŁA"
Jadwiga Barcewicz, Anna Paszkiewicz-Gadek
| | | | | Helena Łukaszewicz | Elżbieta Urban prezes UTW | Barbara Wojtulewska - Kostka wiceprezes UTW |
| | | | Danuta Sajur- koordynator projektu | Marek Liberadzki-pełnomocnik Wojewody Podlaskiego | dr hab.Beata Godlewska Żyłkiewicz prof.Uniwersytetu w Białymstoku | Erez Levy koordynator projektu Centre Medem Paryż, Francja |
| | | | Jadwiga Łuckiewicz,Józefina Bukin Chór UTW | prof.dr hab.inż.Mestwin Kostka | | |
26.05.2011 SESJA 1, WARSZTATY: „GINĄCE STARE ZAWODY PODLASKIEGO RZEMIOSŁA”
Na sesję warsztatową wyjechali goście zagraniczni i słuchacze UTW szlakiem rzemiosła ludowego w kierunku Czarnej Białostockiej pod przewodnictwem Waldemara Malewicza i Heleny Łukaszewicz tłumaczem języka angielskiego.
1. Czarna Wieś Kościelna – pracownia kowalstwa artystycznego Pana Mieczysława Hulewicza. Niektórzy z naszych gości zagranicznych mieli możliwość własnoręcznego kucia rozgrzanych prętów żelaznych oraz wydobywania miłych dla ucha dźwiękowe poprzez uderzanie młotem kowalskim w pręty stalowe.
2. Następnie w tej samej wsi podziwiali wyroby garncarskie u Pana Jana Kudrewicza. Technika wytwarzania wazonów, garnków glinianych z miejscowej gliny wymaga doświadczenia, zręczności i precyzji. Cały proces technologiczny składa się z ukształtowania wyrobu z gliny, suszenia, wypalania w specjalnym piecu i ewentualnie barwienia wyrobów.Podczas tej wizyty zjawiła się telewizja TVP Białystok, wywiadów na temat realizowanego Projektu SIC udzielali koordynator projektu Polska Danuta Sajur oraz partnerzy zagraniczni.Relację z wydarzenia można oglądać na stronie www.tvp.pl/bialystok obiektyw pod datą 26.05.2011 godz. 18:30.
3. Dalej uczestnicy warsztatów udali się do miejscowości Zamczysk. W pracowni stolarskiej łyżkarza Pana Mieczysława Baranowskiego obserwowali jak z miękkiego drewna struga się najpierw siekierką, następnie dłutkiem i kształtuje się łyżki, widelce, szpatułki oraz inne ozdobne i użytkowe wyroby.
4. Kolejnym warsztatem na szlaku było Gospodarstwo Agro-turystyczne w kolonii Wasilówka. Pani Teresa Pryzmot prowadzi warsztat tkacki i wytwarza artystyczne wyroby jak: kilimy, dywaniki, serwety, bieżniki itd...
W gospodarstwie uczestnicy warsztatów spożyli posiłek, składający się z różnych specjałów
mącznych: naleśniki, racuchy, babka ziemniaczana.
5. W tej samej kolonii u Pani Celiny Rembowicz była możliwość nabycia wiejskiego chleba na zakwasie.
Sesja warsztatowa była owocna w wiedzę jak i możliwość nabycia pamiątek rękodzielniczych, typu podkowy, wazony, łyżki, kilimy. Grupa z Finlandii zamówiła „bieżnik wełniany” na określony wymiar, który zawiezie im nasza grupa uczestnicząca w spotkaniu w Finlandii.
Anna Paszkowska-Gadek, Jadwiga Barcewicz, fot. Stefan Kuźmicki
| | | | | | | tu dorwała nas TVP Białystok, wywiadu udziela Danuta Sajur |
SESJA 2 - „SPOTKANIE Z FOLKLOREM PRZY OGNISKU I STAREJ TRADYCYJNEJ MUZYCE”
Podczas spotkania odbyła się prezentacja sekcji artystycznych naszego UTW oraz spotkanie z folklorem przy ognisku i tradycyjnej muzyce i specjalne lokalne jadło.Sesję 2 prowadziła Jadwiga Łuckiewicz i Helena Łukaszewicz tłumaczenie na język angielski.
W programie:
1.Chór Uniwersytetu Trzeciego Wieku pod dyrekcją Oksany Dziadul zaśpiewał piosenki:
"Oda do radośći", Tam poza wodą”, „Bandoska”, „Dona, dona”, „W moim ogródeczku” i „Hymn Seniorów”
2.Sekcja tańca towarzyskiego zatańczyła „Poloneza” oraz Anna Błażko i Marcin Krupienik zaprezentowali staropolski strój kobiecy i męski do tego tańca.
3.Sekcja tańca hawajskiego dała pokaz tańców hawajskich, współczesnego i dawnego.
Zespół „Sen hawajów” kierowany jest przez Magdalenę Samojlik, powstał przed 3 laty przy współpracy z UTW. Uczestniczył w około 40 występach, otrzymał nagrodę za I miejsce na Juwenaliach III Wieku w Warszawie w roku 2010.
4.Sekcją tańca cygańskiego kieruje Adrianna Bielicka. Sekcja zaprezentowała dawne tańce cygańskie oraz kilka piosenek cygańskich w wykonaniu Małgorzaty Bielickiej.
5.Prezentację zakończył Zespół taneczny 'Belly Fifty” kierowany przez Annę Tarasik. Podziwialiśmy tańce orientalne w tym taniec brzucha.
Realację filmową z prezentacji sekcji artystycznych można obejrzeć w internecie na YouTube pod adresem http://www.youtube.com/watch?v=H-8MaDrLW3s
NAZWA FILMU - Trzy sosny chór
Dalsza część imprezy odbywała się w ogrodzie przy ognisku i muzyce akordeonowej. Wspólna zabawa, śpiewy, pieczenie kiełbasek oraz konsumpcja trwała długo, aż wszyscy byli wybawieni, najedzeni i zmęczeni.
Jadwiga Barcewicz
Anna Paszkiewicz-Gadek
22 MAJ 2011 – SPOTKANIE ROBOCZE GRUPY PROJEKTU SIC
Temat spotkania: Wizyta partnerów SIC w Białymstoku - prowadząca koordynator projektu Danuta SAJUR.
Podczas spotkania poruszono następujące tematy:
- Danuta SAJUR zaprezentowała suveniry przeznaczone gościom w kształcie żubra ,które otrzymają podczas wieczoru pożegnalnego.Sponsorem upominków jest Firma Pana Zdzisława Nietupskiego Zaścianki ul.Usługowa 7 k/Białegostoku
- wizytówki( logo SIC , imię i kraj) – ustalono osoby ,które będą je nosiły podczas wszystkich imprez – odpowiedzialna Wiera KOTTOWICZ
- torby reklamowe, ich zawartość, wręczenie gościom – odpowiedzialna Liliana ZALEWSKA
- faktury, bilety i inne płatności - odpowiedzialne Barbara DELIS, Teresa KACZYŃSKA
- Danuta SAJUR przygotowała następujące listy:
1/ listę uczestników partnerów
2/ SIC – spotkanie w Białymstoku przyjazdy – odjazdy
3/ listę z telefonami słuchaczy grupy operacyjnej UTW
4/ listę z telefonami Zarządu UTW
- ustalono osoby odpowiedzialne za odbiór gości, ich zakwaterowanie ( Helena Łukaszewicz, Halina Wiszowata,Anna Paszkiewicz Gadek, Wiera Kottowicz)
- ustalono możliwość zwiedzania Białegostoku (nocą) – środa po godz. 18 – tej
- pożegnanie partnerów ( w piątek na sesji wieczornej)
- przygotowanie sali w Hotelu Trzy Sosny, miejsca na ognisko, menu na czas spotkań, wystawa obrazów – Wiera Kottowicz, Anna Paszkiewicz Gadek, Teresa Kaczyńska, Danuta Sajur.
Jadwiga Barcewicz
ZEBRANIE GRUPY WYJEŻDZAJĄCEJ do OULU /FINLANDIA/
Dnia 27.04.2011 o godz 14 odbyło się zebranie robocze grupy studentów UTW która została zakwalifikowana do wyjazdu do OULU /Finlandia/ w ramach projektu międzynarodowego.
Uczestniczyło w nim 9 osób. Zebranie prowadziła koordynator projektu SIC Danuta SAJUR.
1. Na wstępie zostały uzupełnione dane personalne z dowodów osobistych i zebrane pieniądze stanowiące kaucję (po 400 zł).
2. Wybrano koordynatora grupy "fińskiej" -- Lilianę ZALEWSKĄ i jej zastępcę Helenę ALIJEWICZ.
Za sporządzenie kroniki z wyjazdu będą odpowiedzialne dwie osoby: Anna PASZKIEWICZ GADEK i Maria MAKAL.
3. Ponadto na zebraniu poruszono sprawy: finansowe dotyczące nieprzewidzianych ewentualnych wydatków, transportu w obie strony, ubezpieczenia międzynarodowego, posiadania indywidualnych leków, kart bankomatowych i przygotowania się do warsztatow w Oulu.
4. Poruszono również sprawy przyjazdu i odebrania gości z Hiszpanii przybywających do Białegostoku 24 maja.
5. Ustalono przybliżony termin następnego zebrania na koniec maja 2011.
Lista słuchaczy UTW wyjeżdzających do Oulu / Finlandia/ :
1. ALIJEWICZ Helena
2. BECELA Jadwiga
3. BONIFATIUK Helena
4. ŁUKASZEWICZ Helena
5. MAKAL Maria
6. PASZKIEWICZ - GADEK Anna
7. SAJUR Danuta
8. TEMLER Alicja
9. WISZOWATA Halina
10.ZALEWSKA Liliana
Anna Paszkiewicz-Gadek
PRZYGOTOWANIA DO WIZYTY EDUKACYJNEJ W BIAŁYMSTOKU
W kwietniu 2011 r. realizowane były przygotowania do spotkania majowego.
Helena BONIFATIUK zorganizowała spotkania z zespołami i uzgodniła warunki występów.
Odbyłyśmy spotkanie w hotelu "Trzy sosny" /Danuta SAJUR, Helena ŁUKASZEWICZ, Wiera KOTTOWICZ i Barbara DELIS, na którym ustaliłysmy szczegóły rezerwacji hotelu i organizowanych imprez.
Waldemar MALEWICZ zorganizował objazdy zgodnie z planowanymi wycieczkami. Kierowcą była Danuta SAJUR.
W pierwszej wyprawie szlakiem tradycyjnego rękodzieła, obok Waldka i Danuty uczestniczyły Helena ŁUKASZEWICZ i Barbara DELIS. Ustaliliśmy spotkania ze wszystkimi rzemieślnikami oraz poczęstunek u tkaczki w Wasilówce, a także warsztaty pieczenia chleba.
W drugim objeździe szlakiem 4 kultur do tej grupy dołączyła Alicja TEMLER. Między innymi uzgodniliśmy posiłek w Bohonikach. Efektem tego objazdu jest decyzja aby skrócić tę trasę, gdyż jest zbyt męcząca.
Postanowiliśmy zrezygnować ze zwiedzania w tym dniu Tykocina i kościoła w Kalinówce.
Więc trasa będzie następująca: Święta Woda, kościół w Czarnej Białostockiej, muzeum w Sokółce, Bohoniki,
Poczopek, i Muzeum Ikon w Supraślu.
Danuta Sajur
04.04.2011 SPOTKANIE GRUPY ROBOCZEJ PROJEKTU SIC
1. Danuta Sajur koordynator projektu przedstawiła zarys ogólny spotkania partnerów projektu w Białymstoku. Nazwa spotkania „Międzykulturowy kalejdoskop Podlasia” a odbędzie się w dniach 26 – 29 maja 2011.
2. Po zapoznaniu się z planami spotkania w Białymstoku rozpoczęła się dyskusja, proponowano zmiany, nowe elementy spotkań, a także poruszono temat uczestnictwa słuchaczy w imprezach.
3. Ustalenia dotyczące spotkania
1 dzień (środa) - przyjazdy partnerów
2 dzień (czwartek) – część powitalna oraz spotkanie z władzami naszego miasta w godz. 9:00 - 11:00, odpowiedzialna Barbara Wojtulewska – Kostka wiceprezes UTW oraz Hanna Kościuch członek Zarządu, w godz.11:00 – 17:00 wyjazd szlakiem zawodów tradycyjnych, wieczorem od 17:00 do 22:00 ognisko, akordeon, występy zespołów i część artystyczna przygotowana przez słuchaczy UTW
3 dzień (piątek) – wyjazd o godz. 8:00 szlakiem 4 kultur, po powrocie od godz. 17:00 do 22:00 występy zespołów folklorystycznych 4 kultur: tatarskiej, żydowskiej, białoruskiej, polskiej
4 dzień (sobota) – zwiedzanie Białegostoku szlakiem Esperanto, lekcja w języku esperanto w Centrum Zamenhofa, w godzinach popołudniowych wyjazd gości z Hiszpanii, Włoch i Finlandii, wieczorem wieczór integracyjny z gośćmi z Francji /kultura żydowska i podlaska/, przygotowanie potraw przez słuchaczy UTW wg listy
4. W miejscu zakwaterowania przygotowane zostaną wystawy: hafciarska i malarska oraz zostaną udostępnione kroniki z dziejów UTW z okresu 15 lat działalności.
5. Waldemar Malewicz omówił trasy i menu podczas wycieczek oraz zasygnalizował problemy z przewodnikami mówiącymi po angielsku.
6. Na koniec spotkania podano listę słuchaczy zakwalifikowanych na wyjazd do Finlandii:
Helena Bonifatiuk
Jadwiga Barcewicz
Alicja Temler
Maria Makal
Helena Alijewicz
Halina Wiszowata
Barbara Kierkowska
Danuta Sajur
Helena Łukaszewicz
Z uwagi na zmianę terminu wyjazdu z miesiąca sierpnia na miesiąc lipiec z przyczyn obiektywnych zrezygnowali Waldemar Malewicz i Stefan Kuźmicki.
Spotkanie grupy wyjazdowej do Finlandii ustalono na 21.04.2011.
Jadwiga Barcewicz
| | | | | | | torby- sponsor dr inż.Wojciech Winogrodzki Prezes Firmy T-Matic Grupa Computer Plus |
WIZYTA EDUKACYJNA W CEUCIE W RAMACH PROJEKTU SIC
W dniach 16-19 marca 2011 roku 10-osobowa grupa członków naszego Uniwersytetu uczestniczyła w studyjnym spotkaniu zorganizowanym przez Szkołę ECOS w hiszpańskim mieście Ceuta. Ceuta znajduje się na kontynencie afrykańskim i posiada autonomię a to znaczy, iż ma własne władze. Spotkanie to zostało zrealizowane w ramach projektu „Międzykulturowy koktajl seniorów” w skrócie SIC. Wszyscy polscy uczestnicy spotkania znają język angielski i stanowią najbardziej aktywną grupę realizującą ten projekt. I również w Ceucie osoby te stanowiły najsilniejszą grupę. Z Francji w spotkaniu tym uczestniczyły 3 osoby, tyle samo z Włoch i 4 osoby z Finlandii.
Organizatorzy spotkania zrobili wiele, aby projekt został zrealizowany zgodnie z założeniami wniosku. Doktor nauk historycznych przedstawił nam historię Ceuty. Uczestnicy wizyty, spotkali się z ministrem edukacji Ceuty. Ceuta charakteryzuje się wielokulturowością. W mieście tym żyją ludzie czterech religii; Muzułmanie, Katolicy, Żydzi i Hindusi. I dlatego organizatorzy pokazali nam najciekawsze świątynie tego miasta a mianowicie żydowską i hinduską. Zwłaszcza świątynia hinduska zrobiła na wszystkich wielkie wrażenie jak również wykład na temat religii hinduskiej był chyba najciekawszy. Mieliśmy okazję słuchać występów marokańskiego zespołu ludowego. A nasze uczestniczki spotkania miały zorganizowane warsztaty tańca flamenco choć skończyło się na tańcu pasa doble. Tańca uczyły 2 fachowe nauczycielki - mistrzynie tego tańca. Grupa uczestnicząca w tym projekcie miała kilka spotkań z grupą seniorów uczących się komputerów i korzystania z internetu. Wszyscy się nawzajem przedstawili. Niektórzy założyli wspólne Google grupy. Nauczono nas korzystania z programu, przy pomocy, którego ludzie nie znający języka obcego mogą się ze sobą komunikować. Ten uniwersalny tłumacz nazywa się Tradukka. Mieliśmy historyczną wycieczkę po Ceucie ale również opłynęliśmy Ceutę statkiem. Na obiady i kolacje chodziliśmy całą grupą. To również była okazja do integracji seniorów 5 krajów europejskich, do rozmów po angielsku ale również do zapoznania się z regionalnymi produktami to znaczy posiłkami z ryb, frutti di Mare i winem. Najciekawszą imprezą tego typu była kolacja w bardzo starej twierdzy z kuchnią arabską. Polska grupa miała tam okazję zaprezentować swoje umiejętności śpiewacze i taneczne.
Na zakończenie wizyty mieliśmy wycieczkę po Maroku. Byliśmy w medinie miasta Tetuan i Tangeru.
Wszyscy uczestnicy spotkania otrzymali specjalne świadectwa potwierdzające uczestnictwo w tym zdarzeniu. Pisała o nas lokalna prasa. Robiono wywiady z uczestnikami spotkania i wiele zdjęć. Niektóre opublikowano w gazetach.
Wizyta ta dla niektórych osób była wycieczką życia. A dla wszystkich wielką, zrealizowaną możliwością poznania tradycji, kultury i dziedzictwa kulturowego jednego z najciekawszych miast hiszpańskich. Teraz z wielką niecierpliwością czekamy na spotkanie studyjne w Białymstoku, które zorganizuje dla swoich partnerów w miesiącu maju nasz Uniwersytet.
Danuta Sajur
LUTY 2011
1. Zakończono prace nad projektem folderu o naszym UTW i przekazano do druku.
2. Barbara Wojtulewska-Kostka:
-uzgodniła wzór toreb reklamowych z logo UTW oraz projektu SIC oraz wykonawcę – sponsora. Torby wykona firma:
T-Matic Grupa Computer Plus Sp.z.o.o. 15-440 Białystok ul. Malmeda 1
- pozyskała znaczne ilości materiałów reklamowych i promocyjnych o naszym mieście i regionie od : Urzędu Miasta, Centrum Zamenhofa, Firmy T-Matic Computer Plus, Akademii Języków Obcych „Lektor”, Białostockiego Ośrodka Kultury, Białostockiego Towarzystwa Esperantystów
- oczekuje na przewodniki w języku hiszpańskim, francuskim, włoskim i angielskim od Urzędu Marszałkowskiego
- ma w planie wizytę w Białostockim” Browarze” w celu pozyskania gadżetów z żubrami
4. Grupa wyjazdowa do Hiszpanii uzgadnia już końcowe sprawy związane z wyjazdem jak: hotel, dojazd, wyżywienie itp...Wyjazd w poniedziałek 14 marca.
5. Rozpoczęły się prace nad główną stroną internetową projektu SIC, adres strony http://sic.europole.org
6. Wydano gazetkę Wiecznie Młodzi na miesiąc marzec, w której zamieszczono wywiad z Danutą Sajur koordynatorem Projektu SIC na jego temat.
7. W trakcie przygotowań jest wywiad do Radia Białystok o naszym UTW oraz o Projekcie SIC.
Przeprowadzono już rozmowy z:
Danuta Sajur – koordynatorem projektu
Helena Łukaszewicz – lektorem języka angielskiego
Heleną Bonifatiuk – wiceprezesem UTW
Maria Wójcicką – redaktorem strony internetowej i redaktorem gazetki "Wiecznie Młodzi"
Krystyną Szner – prowadzącą Chór i Klub Seniora
Barbarą Wojtulewską- Kostka – redaktorem Naszej Gazetki
Jadwiga Barcewicz
Styczeń 2011 c.d.
31 stycznia 2011 odbyło się kolejne robocze spotkanie słuchaczy UTW pracujących przy projekcie SIC.
1. Elżbieta Skarbińska, Helena Bonifatiuk, przedstawiły propozycje odnośnie występów zespołów folklorystycznych podczas wizyty naszych partnerów w Białymstoku w miesiącu maju
2. Alicja Temler opracowała i przedłożyła do wyboru i akceptacji dwa projekty folderu o naszym UTW. Większością głosów wybrano drugą wersję, w której należy jeszcze uwzględnić przekazane uwagi dotyczące zdjęć.
3. Wiera Kottowicz przedstawiła 9 opracowań logo projektu SIC i plakietek na międzynarodowe spotkanie, które odbędzie się w Białymstoku. Ostatecznie również większością głosów wybrano wersję jak niżej:
4. Waldemar Malewicz opracował propozycje tras wyjazdowych dla naszych gości. Proponowane trasy wyjazdów przedłożył w formie pisemnej Danucie Sajur. W wyniku dyskusji zgłoszono uwagi a wersja po korektach zostanie przedłożona do zaakceptowania na kolejnym spotkaniu roboczym.
5. Następnie osoby odpowiedzialne za poszczególne prace przedstawiały ich zaawansowanie i problemy podczas ich realizacji:
- Maria Wójcicka - strona internetowa
- Alicja Jacewicz - wyjazd grupy słuchaczy UTW do Hiszpanii
- Jadwiga Barcewicz - strona internetowa
- Barbara Wojtulewska - Kostka - promocja projektu w mediach, ulotki, albumy, informacja do gazetki UTW na temat projektu SIC
6. Ponadto Barbara Wojtulewska - Kostka zaproponowała wykonanie na potrzeby projektu SIC i UTW toreb. Wzór, forma oraz koszt ich wykonania zostaną przedstawione na kolejnym spotkaniu roboczym.
7. Wprowadzono zmiany osobowe w strukturze organizacji projektu"Międzynarodowy Koktajl Seniorów" w punkcie: Techniczna i informacyjna obsługa projektu
- Kronika projektu - w miejsce Jadwiga Gąsowskiej - Stefan Kuźmicki
oraz wprowadzono:
- Obsługa administracyjna - Bożena Marrouch
Styczeń 2011
1. Cały czas trwają prace przygotowujące teksty na stronę internetową. Zauważamy duże zainteresowanie ze strony poszczególnych sekcji. Włączyły się następujące sekcje; turystyczne, seminarium historyczne, gimnastyczne, hafciarska, malarska itd. Teksty te są przesyłane do Marii Wójcickiej, która pełni funkcje Głównego Redaktora strony internetowej UTW.
2. Cały czas niektóre z tych tekstów tłumaczy na angielski Helena Łukaszewicz.
3. Wchodzimy we współpracę z agencją wydawniczą PRYMAT, która ma nam przygotować ostateczny projekt folderu i jego druk. Do współpracy w przygotowaniu folderu włączyła się Barbara Delis.
4. Waldemar Malewicz przygotował 2 trasy wyjazdowych warsztatów na które zabierzemy naszych gości z zagranicy.
Jedna to trasa tradycyjnego rękodzieła podlaskiego. Druga to szlak 4 kultur Podlasia.
Szczegółowy opis tych tras z przeznaczeniem do informacji naszym gościom przygotowuje Alicja Temler.
5. Danuta Sajur, która koordynuje wszystkie prace, jednocześnie rozpoznała możliwość dojazdu do pierwszego partnera projektu czyli do organizacji ECOS w Ceucie (Hiszpania, część afrykańska).
6. Prezydium Zarządu UTW ustaliło pierwsze dwie listy wyjazdowe czyli do Hiszpanii i do Finlandii. Razem 22 osób. Pierwsza lista jest już ostateczna. Druga może jeszcze ulec zmianie.
Na wyjazd do Hiszpanii zakwalifikowano następujące osoby;
1. Barbara Wojtulewska-Kostka,
2. Barbara Delis,
3. Maria Wójcicka,
4. Jadwiga Łuckiewicz,
5. Alicja Jacewicz,
6. Teresa Kaczyńska,
7. Elżbieta Skarbińska,
8. Wiera Kottowicz,
9. Helena Łukaszewicz,
10. Danuta Sajur.
7. Podpisaliśmy umowę z Heleną Łukaszewicz na prowadzenie specjalnego kursu języka angielskiego dla 2 pierwszych grup wyjeżdżających. Koszty umowy pokryte będą ze środków projektu SIC.
8. Osoby, które znalazły się na tych dwóch listach rozpoczęły od 10-tego stycznia 2011 r. specjalny kurs angielskiego.
9. Danuta Sajur zakupiła internetowe bilety lotnicze na pierwszy wyjazd. Odbyło się spotkanie organizacyjne tej grupy. Kierowniczką grupy została wybrana Alicja Jacewicz.
10. Cały czas do dyspozycji osób zaangażowanych w pracach na projektem jest Franciszek Skrypko, który na prośbę poszczególnych sekcji robi zdjęcia, które będą wykorzystywane do strony internetowej i folderu.
11. Wiera Kottowicz zobowiązała się między innymi do opracowania logo projektu SIC i plakietek na międzynarodowe spotkanie, które odbędzie się w Białymstoku.
Grudzień 2010
1. Ogłoszono na wykładach, na stronie internetowej, na tablicy przy Biurze i w gazetce UTW nabór chętnych do pracy przy projekcie SIC.
2. Odbyły się 3 spotkania robocze z osobami, które zgłosiły się do pracy i na wyjazdy.
3. Rozdzielono zadania, w wyniku czego, powstała struktura zarządzania projektem (patrz; osobna informacja na stronie internetowej UTW).
4. Podpisano umowę na opracowanie nowej strony internetowej UTW, która będzie opracowana w języku polskim i angielskim. Koszty umowy finansowane są ze środków projektu SIC.
5. Kanclerz UwB wyraził zgodę aby nasza strona funkcjonowała w ramach strony UwB i na serwerze UwB. W związku z tym główne zarysy tej strony muszą być zgodne z programem już funkcjonującym. Podkreślamy ten fakt bo to kolejny dowód jak wielką pomoc UTW w Białymstoku uzyskuje ze strony UwB.
6. W zadaniu tworzenia projektu strony internetowej UTW zaangażowały się następujące osoby;
Maria Wójcicka,
Janina Kendra
Jadwiga Barcewicz
Danuta Sajur
Zadanie zostało zrealizowane. Twórca tej strony Pan Marcin Szarkowski opracował program tej strony. 3 osoby zostały przeszkolone do jej aktualizacji. Rozpoczęto wprowadzanie informacji na tę stronę.
7. Helena Łukaszewicz przetłumaczyła na język angielski całą konstrukcję strony oraz zaangażowała się przy tłumaczeniach na język angielski przesyłanych przez poszczególne sekcje tekstów. Wersję angielską tej strony zawdzięczamy głównie Helenie.
8. Jadwiga Barcewicz przygotowała tekst i zdjęcia do kroniki i kalendarium UTW na nowej stronie internetowej. Włożyła w to zadanie ogrom pracy. Jagoda będzie również prowadzić kronikę projektu SIC. Jest redaktorem części strony dotyczącej kroniki i kalendarium UTW oraz kroniki projektu SIC.
9.Rozpoczęto prace projektowe nad folderem naszego UTW. Najwięcej pracy i zaangażowania włożyła Alicja Temler. To głównie jej zawdzięczać będziemy ładny, nowoczesny folder.
10. Barbara Wojtulewska Kostka przygotowała projekty pism do władz miasta Białegostoku i Województwa z prośbą o współpracę, materiały promocyjne i wsparcie tego projektu przewodnikiem w języku angielskim. Zbiera foldery i wszelkie artykuły promocyjne regionu.
11. Osoby, które zgłosiły się do pracy do projektu, zapisały się na poszczególne wyjazdy zagraniczne.
12. Zarząd UTW zadecydował iż;
a/ główne kryteria brane pod uwagę przy tworzeniu list wyjazdowych to;
wystarczająca do komunikacji z gośćmi zagranicznymi znajomość języka angielskiego oraz zaangażowanie w pracach przy realizacji projektu SIC.
b/ osoby wyjeżdżające wpłacą 300 zł zwrotnej dotacji na projekt SIC. To jest coś w rodzaju zwrotnej kaucji, która nie będzie zwracana w razie rezygnacji z wyjazdu po zakupie biletów ewentualnie nie angażowania się w prace projektu SIC.
15-18.11.2010 Koordynator projektu SIC (z UTW) Danuta Sajur i Helena Łukaszewicz uczestniczyły w spotkaniu organizacyjnym projektu, zorganizowanym w Paryżu, w CENTRUM MEDEM przez koordynatora projektu Ereza Levi. W spotkaniu wzięli udział wszyscy partnerzy projektu.
Uzgodniono wiele spraw organizacyjnych w tym terminy spotkań w krajach partnerów. Są one następujące:
- Ceuta 16-18-19 Marzec 2011
- Białystok 26-28-29 Maj 2011
- Oulu 17-19-20 Sierpień 2011
- Paryż 12-14-15 pażdziernik 2011
- Verona luty lub marzec 2012 /w karnawale/
Wizyta naszych partnerów w Białymstoku odbędzie się w dniach 26-29 maj 2011 r.. 29 maja w niedzielę odbędzie się spotkanie fakultatywne czyli nie wszyscy partnerzy będą w tym dniu. Ale na pewno będzie minimum 12 osób (Żydzi) z CENTRUM MEDEM z Paryża. I to właśnie dla nich chcemy zrobić w tym dniu spotkania pod nazwą "Szlakiem kultury żydowskiej na Podlasiu"
Ludzie z tego Centrum to są bardzo mili, kulturalni i wykształceni Żydzi. Wielu z nich pochodzi z Polski i mówi po polsku. Są bardzo stęsknieni za Polską i wyjątkowo cieszą się na okoliczność przyjazdu do nas. Byli bardzo gościnni. Mieliśmy koncert ich śpiewaczki. Robili dla nas co wieczór jedzenie żydowskie. Dlatego też musimy się zrewanżować podobną gościnnością.
| | | | Elina (koordynator projektu z Finlandii), Helena i Danuta z Polski | Grupa hiszpańska i Paula z Finlandii | Helena kroi nasz sękacz i grupa z Hiszpanii | Przedstawiciele Włoch z naszym sękaczem |
| | | | Danuta przedstawia nasz UTW | Erez Levi-koordynator projektu i grupa hiszpańska (Marina, Tato i Raquel) | Kolacja żydowska w Centrum Medem | Dyskusja przy kolacji |
| | Erez Levi, śpiewaczka i muzyk przed wspólnym śpiewaniem | Spacer po Paryżu – grupa hiszpańska, polska i Erez Levi koordynator projektu |
|
|