22 stycznia 2025
Środa, 22 dzień roku

Imienieny obchodzą:
Anastazy, Wincenty, Wiktor
Realizowane projekty Strona główna / Realizowane projekty / Międzynarodowe / KCA "Wiedza to Szansa na Akceptację" / Materiały edukacyjne projektu 

 Materiały edukacyjne projektu KCA


 


Wydawnictwa książkowe.

W ramach projektu KCA powstały 2 książki.

1. "KNOWLEDGE IS CHANCE OF ACCEPTANCE" - w języku angielskim

2. "JAK WIESZ TO NIE BOISZ SIĘ" - w języku polskim


Wydawnictwa książkowe powstały w wyniku prac uczestników międzynarodowego projektu „Wiedza jest szansą na akceptację” (Knowledge is the Chance of Acceptance - KCA) realizowanego w ramach programu ERASMUS+. Jest to projekt edukacyjny, w którym uczestnicy projektu 3 organizacji z Polski, Turcji i Włoch poznawali problemy kryzysu emigracyjnego we wszystkich krajach partnerskich. Celem projektu było z jednej strony poznanie tych problemów a z drugiej przygotowanie materiałów edukacyjnych, które mogą przydać się do przekazywania tej wiedzy na różnych spotkaniach edukacyjnych. Materiały edukacyjne powstałe w ramach projektu min. to:

1. Książka w języku angielskim pt. „Wiedza jest szansą dla akceptacji” zawierająca analizę statystyczną problemu uchodźstwa w Europie i w krajach partnerskich wraz z wnioskami dotyczącymi problemu uchodźstwa w krajach partnerskich. Książkę tę, w języku angielskim opracował głównie partner turecki (GlobDev z Ankary) oraz w części partner polski (UTW Białystok) i włoski (MoCa z Uniwersytetu we Florencji).

2. Książka „Jak wiesz, to nie boisz się. Kryzys migracyjny w Europie. 2014-2021” – zestaw szeroko pojętych tematów charakteryzujących i wyjaśniających historię i przyczyny ostatniego kryzysu migracyjnego Europy. Książka ta jest napisana w języku polskim, gdyż jest skierowana głównie do grupy około 700 seniorów z UTW Białystok. 





 


 

LEARNING OUTCOMES IN REFUGEE ACTIVITIES
OF A EUROPEAN PROJECT   Hakki Bilgen



 


 


Materiały edukacyjne utworzone podczas realizacji projektu

"Knowledge  is a Chance of Acceptance" (KCA).

      Projekt "Wiedza jest szansą dla akceptacji" (KCA) jest  projektem edukacyjnym, w którym uczestnicy 3 organizacji z Polski, Turcji i Włoch poznawali przyczyny i problemy ostatniego kryzysu uchodźczego we wszystkich krajach partnerskich. Celem projektu było z jednej strony poznanie tych problemów a z drugiej przygotowanie materiałów edukacyjnych, które mogą przydać się do przekazywania tej wiedzy na różnych spotkaniach edukacyjnych. Materiały edukacyjne powstałe w ramach projektu to:

     1.  Analiza statystyczna problemu uchodźstwa w Europie i w krajach partnerskich. Materiały w języku angielskim opracowane przez partnera tureckiego. 

     2.  Folder – definicje pojęć z tematyki uchodźstwa (po angielsku – opracowanie partnera tureckiego, po polsku – opracowanie UTW Białystok).

     3.  Książka „Wiesz – nie boisz się” – zestaw szeroko pojętych tematów charakteryzujących i wyjaśniających historię i przyczyny ostatniego kryzysu migracyjnego Europy. Książka ta jest napisana w języku polskim gdyż jest skierowana głównie do grupy około 700 seniorów z UTW Białystok.  Książka ta powstała w efekcie pracy projektowej polskich uczestników projektu, którzy samodzielnie zbierali materiały z książek, artykułów, Internetu i tworzyli artykuły oraz samodzielnie prezentowali swoje prace podczas comiesięcznych seminariów organizowanych dla całej grupy projektowej. W okresie pandemii COVID-19 tematy seminariów były prezentowane poprzez stronę internetową projektu KCA na platformie utw.uwb.edu.pl., link: http://utw.uwb.edu.pl/index2.php?p=771 

     4.  2 programy kursu o uchodźcach w języku angielskim. Jeden jest opracowany przez partnera włoskiego, drugi przez partnera tureckiego. Materiałami uzupełniającymi do tego programu są w/w opracowania. Mamy nadzieję, że programy te i zebrane materiały będą mogły pomóc przy organizowaniu kursów na ten temat, które być może będą skierowane do innych osób i grup.

Danuta Sajur 


 


 

9. Kursy o uchodźcach


 

 

9. Developing Educators of Refugees and Migrants

    ERASMUS+ Training Course 




 ( Ostatnia aktualizacja 17 listopada 2020)

Developing Educators of Refugees and Migrants

ERASMUS+ Training Course

Rozwój wychowawców uchodźców i migrantów

Szkolenie ERASMUS +

 Wprowadzenie do kursu

Liczba uchodźców co roku osiąga nowy szczyt. Imigranci są generalnie traktowani jako uchodźcy. Kraje przesiedleńcze próbują powstrzymać dodatkowy napływ uchodźców i migrantów zgodnie z międzynarodowymi przepisami dotyczącymi azylu. Rządy wykorzystują moc ustawodawczą, aby ułatwić i przyspieszyć deportację osób, którym odmówiono azylu. Niektóre kraje przyjmują dużą liczbę uchodźców i migrantów, podczas gdy niektóre kraje przyjmują wysoki odsetek uchodźców w porównaniu z ich populacją. Ten nieoczekiwany napływ wpływa na wzrost liczby ludności w krajach przyjmujących. Ponadto osoby ubiegające się o azyl na ogół ubiegają się o pobyt w krajach rozwiniętych.

Większość uchodźców ma mniej niż 35 lat, a niewielki odsetek ma formalne kwalifikacje zawodowe. Punktem krytycznym jest integracja uchodźców i migrantów z podstawowymi aspektami życia w kraju przyjmującym. Zatrudnienie jest najważniejszym czynnikiem dla ich pomyślnej integracji ze społeczeństwem. Koncentrując się przede wszystkim na problemie zatrudnienia, nie należy ignorować faktu, że integracja uchodźców i migrantów z różnych środowisk kulturowych i religijnych bez umiejętności językowych lub umiejętności przenoszenia. Dlatego oferowanie zatrudnienia uchodźcom i migrantom wymaga wykonania fundamentalnego zadania. To jest „edukacja”. Istnieje potrzeba zapewnienia takiej możliwości, począwszy od umiejętności językowych, umiejętności i doświadczenia zawodowego. Zapewnienie kursów językowych i kursów integracji kulturowej pomaga obniżyć bariery w zatrudnianiu uchodźców. Po doskonaleniu umiejętności językowych będą mieli więcej szczęścia do udziału w programach szkolenia zawodowego i formalnych kwalifikacjach akademickich. Istnieje również konieczność włączenia uchodźców i migrantów w wieku poniżej 18 lat do systemu szkolnego.

Przepisy różnią się w poszczególnych krajach, ale dzieci muszą na ogół ukończyć 10 lub 12 lat szkoły. W zależności od szkoły, do której uczęszczają, dzieci uchodźców uczęszczają na zajęcia integracyjne. Ponadto zadanie to podejmują również placówki kształcenia dorosłych. Istnieją specjalne programy, które wspierają dorosłych w powrocie do szkoły w celu uzyskania podstawowego dyplomu. Skuteczna edukacja dzieci uchodźców jest skomplikowana ze względu na różny wiek i różne pochodzenie szkolne. Chociaż nauczyciele mają wysokie kwalifikacje w zakresie edukacji formalnej i edukacji dorosłych, środowisko wymaga specjalnych kompetencji w nauczaniu różnych kultur.

Nauczyciele mają duże doświadczenie w swoich dziedzinach, dzięki czemu z łatwością mogą uczyć wiedzy i terminologii z dowolnego kierunku, jaki zamierzają uchodźcy. Poza tym ich edukacja będzie bardziej efektywna, jeśli będą mieli informacje o problemach uchodźców i migrantów na świecie, a więc o trudnościach tych uczniów na zajęciach.

Cel kursu

Ten kurs ma na celu dostarczenie podstawowej wiedzy i informacji legislacyjnych nauczycielom pracującym z uczniami i uczniami o różnym pochodzeniu kulturowym i edukacyjnym.

 Podczas kursu

Uczestnicy będą

• poznawać przepisy dotyczące azylu i migracji

• poznawać kryzys uchodźczy

• nauczą się radzić sobie z trudnościami uczniów - uchodźców i imigrantów

• nastąpi wymiana doświadczeń i wielokulturowych praktyk

• nauczą się współpracować ze społeczeństwem poprzez działania i projekty

• będą odwiedzać środowisko edukacyjne uchodźców i migrantów

 Po kursie

Uczestnicy będą

• lepiej zrozumieć pojęcia dotyczące azylu i migracji

• mieć informacje o przepisach

• mieć informacje o światowych danych dotyczących uchodźców

• mieć okazję przenieść swoje nauczanie na wyższy poziom, wykorzystując podstawy do budowania bardziej efektywnego środowiska dla uchodźców i migrantów w klasie

Konspekt szkolenia

Dzień 1

• Rejestracja i powitanie

• Dyskusja o kryzysie uchodźczym

- Zadanie dla uczestników: przygotowanie prezentacji na temat kryzysu uchodźczego z każdego kraju

  na dzień 5

Wykład: Słowniczek dotyczący migracji

- wyjaśnienie pojęcia uchodźcy (za pomocą słownika)

- przestudiowanie  terminów w różnych dokumentach organizacji międzynarodowych

- Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR), Międzynarodowa Organizacja ds.         

  Migracji (IOM), UE, Dyrekcja Generalna ds. Migracji i Spraw Wewnętrznych, Europejska Sieć Migracyjna

Nota z wykładu: „Glosariusz KCA na temat migracji” (do rozprowadzenia na zajęciach)

 Dzień 2

• dostarczenie zwięzłych informacji na temat rozporządzenia Dublin-III w sprawie UE i poprzednich zgrupowań 

   uchodźców

Wykład: Ustawodawstwo dotyczące imigracji i azylu

• Podstawowe teksty:

- Powszechna Deklaracja Praw Człowieka, 1948

- Konwencja dotycząca uchodźców z 1951 r

- Protokół z 1967 roku

- Inne instrumenty

• Prawodawstwo w UE:

- Traktat z Amsterdamu z 1997 r

- Wiedeński plan działania, 1998

- Rada Europejska w Tampere, 1999

- Wspólny europejski system azylowy (WESA)

- Program haski, 2005

- Traktat lizboński, 2009

• Rozporządzenie Dublin:

- Reforma systemu dublińskiego

• Rozporządzenie EURODAC:

- system biometryczny Eurodac (europejski system daktyloskopijny)

• Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO)

• Plany UE na przyszłość dotyczące azylu

- Nowe zasady azylu

- Nowy unijny pakt migracyjny

- Agencja UE ds. Azylu

Nota z wykładu: Broszura „Ustawodawstwo UE w zakresie imigracji i azylu” (do rozprowadzenia na zajęciach)

 Dzień 3

• zbadanie procesu ubiegania się o azyl

• badanie praw podstawowych po posiadaniu pozwolenia (życie prywatne i prawa rodzinne, edukacja dzieci,

  opieka zdrowotna, dostęp do rynku pracy, prawa socjalne)

• Wizyta w szkole (edukacja formalna lub dla dorosłych)

- Centrum Rehabilitacji Migrantów-Uchodźców Czerwonego Krzyża / Półksiężyca: język, malarstwo, hafty,

   fryzjerstwo, kursy gotowania

 Dzień 4

• Wykład: Krajowe dane dotyczące migracji i uchodźców

• Raport o migracji i uchodźcach na świecie i wybranych krajach

• zrozumienie danych dotyczących migracji i uchodźców

• nauczenie  się identyfikowania i wyjaśniania osób migrowanych

• przestudiowanie informacji o uchodźcach na całym świecie uzyskane od Wysokiego Komisarza Narodów

  Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR)

- Baza danych statystyk ludności UNHCR

- Zainteresowane populacje UNHCR

• poznanie aktualnej sytuacji w UE-28, porównując ludność zagraniczną i rodzimą

• przeanalizowanie  danych krajowych  uzyskanych z Eurostatu

- dane Eurostatu

•  porównanie  danych Worldbank

- Populacja uchodźców według kraju lub terytorium azylu

- Populacja uchodźców według kraju lub terytorium pochodzenia

• Baza danych informacji o azylu

- Baza danych zarządzana przez Europejską Radę Uchodźców i Wygnańców (ECRE)

Nota z wykładu: „Raport KCA na temat migracji i uchodźców - dane o kraju” (do rozdania na zajęciach)

 Dzień 5

Wykład: Kryzys uchodźczy

  •  podzielenie się przyszłymi poglądami na ten temat

Co to jest kryzys migracyjny?

- Migrant ekonomiczny

- Strefa Schengen:

- System Informacyjny Schengen:

·        Co robi UE?

- Ratowanie życia, zwalczanie pierwotnych przyczyn migracji, ograniczanie przepływów, ochrona granic,   

  otwieranie bezpiecznych ścieżek, okazywanie solidarności w kraju i za granicą

·        wojna domowa w Syrii

·        Zaproszony mówca

- Uchodźca, który uczestniczył w kursie

       - Wychowawca pracujący z uchodźcami i migrantami

·        Narodowe prezentacje grup krajów dotyczące kryzysu uchodźczego

Nota z wykładu: „KCA Migration and Refugee Report - Refugee Crisis” (do rozdania na zajęciach)

 Docelowi odbiorcy

• Nauczyciele (szkoły podstawowe, gimnazja, szkoły średnie i licea, zawodowe, dla dorosłych, specjalne

   potrzeby)

• Trenerzy nauczycieli

• Wszyscy poszukujący rozwoju zawodowego

 Aktywność poza klasą

Zwiedzanie miasta z przewodnikiem (poznanie odwiedzonego miasta)


 9. (ciąg dalszy) - NOTY WYKŁADOWE ( wg stanu na 17.11.2020r.)


 Wykaz załączników do kursu w ramach projektu KCA (opis)

Dzień 1  

Developing Educators of Refugees and Migrants

Result of Erasmus+ Project: Knowledge is Chance of Acceptance

Lecture Note:

KCA Glossary on Migration

Rozwijanie nauczycieli uchodźców i migrantów

Rezultat projektu Erasmus +: Wiedza to szansa na akceptację

Uwaga do wykładu:

“GLOSARIUSZ KCA NA TEMAT MIGRACJI”

 

Dzień 2

Developing Educators of Refugees and Migrants

Result of Erasmus+ Project: Knowledge is Chance of Acceptance

Lecture Note:

LEGISLATION ON IMMIGRATION AND ASYLUM

Rozwijanie nauczycieli uchodźców i migrantów

Rezultat projektu Erasmus +: Wiedza to szansa na akceptację

Uwaga do wykładu:

“PRAWODAWSTWO DOTYCZĄCE IMIGRACJI I AZYLU” 

Dzień 4

Developing Educators of Refugees and Migrants

Result of Erasmus+ Project: Knowledge is Chance of Acceptance

Lecture Note:

MIGRATION AND REFUGEE REPORT COUNTRY DATA

Rozwijanie nauczycieli uchodźców i migrantów

Rezultat projektu Erasmus +: Wiedza to szansa na akceptację

Uwaga do wykładu:

“RAPORT MIGRACJI I UCHODŹCÓW DANE KRAJOWE”

Dzień 5

Developing Educators of Refugees and Migrants

Result of Erasmus+ Project: Knowledge is Chance of Acceptance

Lecture Note:

MIGRATION AND REFUGEE REPORT Refugee Crisis

Rozwijanie nauczycieli uchodźców i migrantów

Rezultat projektu Erasmus +: Wiedza to szansa na akceptację

Uwaga do wykładu:

“RAPORT MIGRACJI I UCHODŹCÓW - Kryzys uchodźczy”

 

Program szkolenia

Developing Educators of Refugees and Migrants

ERASMUS+ Training Course

 Rozwój wychowawców uchodźców i migrantów

Szkolenie ERASMUS +

 


Dzień 1 KCALectureNoteGlossaryOnMigrationDzień 2 KCA_LectureNote_Legislation Dzień 4 KCA_LectureNote_CountryData

Dzień 5 KCA_LectureNote_RefugeeCrisis

 


 
 
8. Słownik pojęć i terminów (w języku polskim)
 
 
UCHODŹCY - Krótki zestaw pojęć i terminów (w języku polskim)
- Formy ochrony  międzynarodowej
- Status uchodźcy
- Uchodźca
- Emigrant
- Osoba ubiegająca się o ochronę międzynarodową
- Ochrona (azyl)
- Ochrona uzupełniająca
- Tymczasowa ochrona
- Ochrona krajowa
- Nieregularny przepływ uchodźców
- Zasada „nie odsyłania”
- Obóz uchodźców
 
Dokumenty i urzędy regulujące prawa uchodźców
- Konwencja Genewska i Protokół
- Konwencja Dublińska
- Regulacja Dublińska
- UNHRC
 



 


 

7. KRYZYS UCHODŹCÓW SYRYJSKICH W TURCJI

 

Hakki Bilgen (Turcja)




YouTube przez Universal Music Group;  Uchodźcy · Generator Van Der Graafa

"Najmniej, co możemy zrobić, to pomachać sobie nawzajem"; Wydane: 2005-01-01
Powiązany wykonawca, fortepian: Peter Hammill
Producent: John Anthony
Personel studia, inżynier: Robin Cable
Powiązany wykonawca, wiolonczela: Mike Hurwitz
Kompozytor: Peter Hammill


 


 

6. Newsletter   GloboDev    No: 1 – January, 2020      Ankara






 


 

 

5. GLOSSARY - PRZEWODNIK

 

Glossary jest to Przewodnik - Słownik  zawierający zbiór i opis następujących terminów:

- Konwencja Genewska i protokół
- Konwencja dotycząca statusu uchodźców
- Konwencja dublińska
- Rozporządzenie dublińskie
- Partnerzy projektu
- Uchodźca
- Emigrant
- Azyl
- Osoba starająca się o azyl
- Nieregularny przepływ uchodźców
- Ochrona
- Ochrona ludności cywilnej w konflikcie zbrojnym
- Ochrona uzupełniająca
- Tymczasowa ochrona
- Międzynarodowe prawo dotyczące uchodźców
- Non-Refoulement
- Obóz uchodźców
- Transfer uchodźców
- Transit Camp
- Kraj pochodzenia



 


 


 

 

4. Broszura informacyjna


Broszura projektu KCA

 "LEGISLATION ON IMMIGRATION AND ASYLUM Essential Texts"



 


 

3. Prezentacja Global Gelisim Dernegi (GDA) Turcja



 


 

2. Ankara Fim partnera MoCa WŁOCHY

 

 

 




 


 
 
1. Prezentacja MOCA Włochy
 
1.ARTE_MIGRANTE MOCA.pdf 5.2 MB
2.Mygration Data_Italy.pdf 2.8 MB
3.CARITAS_presentation MOCA.pdf 22.3 MB
4.HATE SPEECH_.pdf 4.4 MB
5.StakeholderMap MOCA.pdf 3.7 MB


 
 
© 2011 Uniwersytet Trzeciego Wieku w Białymstoku
Ten projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za umieszczoną w nich zawartość merytoryczną.