22 stycznia 2025
Środa, 22 dzień roku

Imienieny obchodzą:
Anastazy, Wincenty, Wiktor
Realizowane projekty Strona główna / Realizowane projekty / Międzynarodowe / CHEST / THE CHEST GAZETTE 



 THE CHEST  GAZETTE (Gazetka Projektu CHEST)


Informacja:

Powinniśmy zrobić (lub znaleźć w swoim archiwum) zdjęcie dziedzictwa kulturowego materialnego, niematerialnego, dziedzictwa naturalnego (przyrodniczego) tj.obiektu, zabytku, miejsca, elementu, dzieł sztuki, wydarzeń historycznych, kultury, zwyczajów, praktyk, języka, kulinariów, środowiska naturalnego, fauny, flory, elementów geologicznych, krajobrazów kulturowych  itd...  (rozmiar nie powinien przekraczać 5 MB, wymiary: około 4000x5000), nazwać to i opisać krótko  dlaczego jest taki wasz wybór i na końcu należy wysłać taki tekst i zdjęcie na adres  jagodabarcewicz@wp.pl . Wybór  może być motywowany dowolnie, czy to uczuciem, czy wspomnieniem, zdarzeniem, ciekawością, podziwem, itd.. 



 

 I. THE CHEST GAZETTE (Gazetki projektu CHEST) 


1. Monumentum Ancyranum Hakki Bilgen Ankara (Turcja)2. (Branicki Palace)Pałac Branickich w Białymstoku Helena Kurza3. Plac Ratuszowy w Białymstoku Helena Łukaszewicz (Polska)4. Święta Woda w Wasilkowie Jadwiga Barcewicz (Polska)

5. Bazylika Archikatedralna Wniebowzięcia NMP w Białymstoku Lech Wiszowaty6. Bazylika Św. Rocha w Białymstoku Nina Pietuchowska (Polska)7. Dom rodzinny Niny Bielenia Białystok (Polska)8. Manti (pierożki z mięsem) Hakki Bilgen (Turcja)

9. Kaunos/as Litwa Hakki Bilgen (Turcja)10. Wina i nalewki Lech Wiszowaty (Polska)11. Faworki Jan Surmacz (Polska)12. Tort bezowy Jadwiga Barcewicz (Polska)

13. Igreja de Sao Domingos (Santa Justa) João Relveiro Portugalia14. Tłusty Czwartek (Fat Thursday) Lech Wiszowaty, Heelena Łukaszewicz Polska15. Kameriye Island and Church Contestant, Safak Yurtseven (Turcja)16. Uzupis Wilno Litwa Indre Adomaitiene,

17.St.Anne’s church Wilno Litwa : Indre Adomaitiene,18. Klaipeda Litwa Indre Adomaitiene,19. Karagoz Hakki Bilgen Ankara (Turja)20. Monastery of Santa Maria (Alcobaça) Portugalia

21. Silvarium-park leśny w Poczobku Anna Paszkiewicz - Gadek (Polska)22. Sękacz - skarb Podlasia Helena Łukaszewicz (Polska)23. ”Pastéis de Nata” (Portuguese Pastry) Portugalia24. Jan Matejko Jadwiga Barcewicz Polska)

25. Aleksander Gierymski Teresa Lautsch (Polska)26.” Painéis de São Vicente ” (Portugalia) 27.Mikalojus Konstantinas Ciurlionis (1875-1911) Litwa 28. Legendarny pierekaczewnik (pieróg tatarski) - Jadwiga Barcewicz (Polska)

29. Meczety na Podlasiu - Jadwiga Barcewicz (Polska)30. Tradycja bimbrownictwa na Podlasiu - Lech Wiszowaty (Polska)31. “Torre de Belem” (Torre de São Vicente) Portugalia32. Topienie Marzanny - Stanisław Parfian & Waldemar Malewicz(Polska)

33. Salt Pans RM (Portugalia)34."Z ręcznikiem i piosenką przez życie" Nina Bielenia (Polska) 35. Podlaskie Muzeum Kultury Ludowej - Jadwiga Barcewicz (Polska)36. Cappadocia - Hakki Bilgen (Turcja)

37. Puszcza Knyszyńska - Jadwiga Barcewicz (Polska)38. Rezerwat Przyrody Krzemianka - Waldemar Malewicz (Polska)39. "Praczki" Bożenna Krzesak Mucha (Polska)40. "Tykocin pomnikiem historii" Jadwiga Barcewicz (Polska)

41. "BIAŁYSTOK - WHITE CHURCH" - Alicja Temler (Polska)42. "TheTreeCrownTrail" (Szlak Korony Drzew) - Litwa43. Kanał Augustowski - Jadwiga Barcewicz & Waldemar Malewicz (Polska)44. Narwiański Park Narodowy - Alicja Temler (Polska)

45. "Zabytek zadbany" Konkurs w Polsce - Jadwiga Barcewicz (Polska)46. The Hill of Crosses KRYŽIŲ KALNAS Algimantas Dugnas(Litwa)47. EvilEyeBead - Hakki Bilgen (Ankara Turcja)48. "Bociany - wróżby, przepowiednie, wierzenia, mity" Jadwiga Barcewicz (Polska)

49. Kayakoy - Levissi - Hakki Bilgen (Turkey) Ankara 50.Children's day in poland and in the world, its history, traditions and curiosities Teresa Lautsch (Polska) 51.Tulip - Hakki Bilgen (Turkey) Ankara 52. FESTIVAL OF TATAR CULTURE in PODLASIE - Jadwiga Barcewicz (Polska))

53."TURECKIE KLIMATY" na Podlasiu - Jadwiga Barcewicz (Polska) 54. 6 July – the Statehood Day (the Lithuanian King Mindugas Coronation Day) Indre Adomaitiene, 05.07.2021 55. Noc Świętojańska (Sobótka) Danuta Koleśnik&Zofia Stanisławska (Polska)56. "Portalas" (nowy produkt społeczny - dziedzictwo kulturowe niematerialne) Hakki Bilgen -Turcja

57. Podlaska Oktawa Kultur - Jadwiga Barcewicz (Polska) 58. "Esperanto - A language to unite all Nations" - Author: EUGÉNIA REIS (Portugalia)59. Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku - Waldemar Malewicz fot. Jadwiga Barcewicz (Polska) 60. Tradycje zielarskie na Podlasiu - Maria Beręsewicz (Polska)

61. Pielgrzymki do sanktuariów - Maria Beręsewicz (Polska) 62.Sintra - a truly historic treasure! : Bernardete Mauricio (Portugalia)63. „Manchester Północy” - Maria Beręsewicz (Polska)64. Kibyra - Hakki Bilgen (Turcja)

65. Veni, Vidi, Vici - Hakki Bilgen (Turcja) 66.Kites in Lithuanian mythology: Indre Adomaitiene, Stase Jurkeviciene (Litwa) 67.Wasilków – 455 rocznica nadania praw miejskich - Jadwiga Barcewicz (Polska) 68.CHRISTMAS EVE IN LITHUANIA - ( Marija Jatkevic 22.12.2021)

69.Journey of Soil-Photographer, Ibrahim Oksan & Reporter, Hakki Bilgen, 31.12.2021 71.SALT TRAIL-CUT (Szlak solny Ciechocinek) Jan Surmacz (Polska) 72. 100-lecie Białowieskiego Parku Narodowego Jadwiga Barcewicz (Polska) 11 02 2022

73. Domek Napoleona - Barbara Delis (Polska) 14.02.2022 74. Mazurek - Barbara Delis (Polska) 14.02.2022 75. Synagoga w Milejczycach - Walentyna Łuksza (Polska) 15.02.2022 76.A journey that follows the evolution of marriage over time -Manuela Calisto, 19.02.2022

77.Dworzec kolejowy w Białymstoku - Alicja Temler (Polska)21022022 78.Lithuanian Sutartines - Lithuanian CHEST team 08.03.202279.Dąb Dunin - Europejskie Drzewo Roku 2022 Bożenna Krzesak Mucha (2.04.2022) 80. Obrzędowość wielkanocna - Jadwiga Barcewicz (Polska) 19.04.2022

81. Kernave: pierwsza stolica Litwy -Algimantas Dugnas 12.06.2022 82.Cob Day (summer portuguese fest) Portugalia, czerwiec 2022

 


 

II. Moje ulubione....


 


 

Część 1.  Mój ulubiony obiekt, zabytek, element, miejsce itd.... dziedzictwa

                kulturowego i  naturalnego w mieście (miejscu), w którym mieszkam


1.Jakie jest miejsce historyczne, kulturowe, naturalne (przyrodnicze), które osobiście najbardziej

     lubisz w swoim mieście /miejscu zamieszkania/?

 

2. Jakie jest najbardziej niesamowite historyczne, kulturowe lub naturalne miejsce w Twoim kraju?

 



Rys. historyczny. Lata 90  XVII wieku - na podwalinach zamku obronnego Piotra Wiesiołowskiego, Stefan Mikołaj Branicki ( syn Jana Klemensa)  zleca rozbudowę swojej nowej rezydencji arch. Tylmanowi z Gameren. W 1726 roku - początek przebudowy białostockiego pałacu dokonuje arch. Jan Zygmunt Deybel. Wiek XVIII rozbudowę białostockiej rezydencji dokonuje Jan Klemens Branicki - hetman wielki koronny. Hetman wraz z żoną roztaczają mecenat artystyczny i naukowy nad pałacem, który już wieku XVIII  nazwany był „ Wersalem Podlaskim”. Dwór Branickich zyskuje renomę ważnego ośrodka kultury. W latach 1750-1771  działa tu teatr dworski, w którym gościnnie występują największe gwiazdy operowe ówczesnych czasów. Po zniszczeniach II wojny światowej Pałac Branickich jest jedną z najlepiej odbudowanych w Polsce rezydencji epoki saskiej.

Helena Kurza


 



I love  Białystok  very  much  and  of  course  I  have  my  beloved  place here. I  won't  be  very  original  but  it is  the  town  centre ,  exactly. Ratuszowy  plac /square/  where all of  you  have  already  been and  where  we have  spent  a  nice  time.  Do  you  remember  our  farewell    meeting  in "Esperanto"?  Unfortunately  now  during the  lockdown  all the  restaurants, cafes and  bars  are  closed,  we can only  buy  take-away  food. By the  way,  a lot of  history  here,  in  every  corner. And  I am  sure all he  tourists  come  here  to  this  lovely  centre.
Warmest  regards  to  all of  you  on  this  MAGIC  day: On the  21-st  day of  the year 2021  of  the  21-st  century,

Helena Łukaszewicz


 



 

Legenda o Sanktuarium "Święta Woda" sięga czasów średniowiecza. Ówczesny dzierżawca supraskiej papierni Bazyli Samotyja Lenczewski po dwóch latach od utraty wzroku, po przybyciu na uroczysko nazwane później Święta Woda, za sprawą wody z cudownego źródła został uzdrowiony ze ślepoty. W akcie wdzięczności szlachcic w ciągu tygodnia ufundował nad źródłem drewnianą kaplicę, którą w roku 1719 poświęcił za błogosławieństwem opata supraślskiego metropolity unickiego Abpa Leona Kiszki, jeden z supraskich Bazylianów. Miejsce to od czasów mojego wczesnego dzieciństwa do dziś jest miejscem wyjątkowym. Obecnie jest to najbardziej ulubione moje miejsce w Wasilkowie. Jest "metą" spacerów pieszo, na rowerze, odpoczynku, relaksu, wyciszenia itd…

Jadwiga Barcewicz


 


 



Bazylika Wniebowzięcia NMP w Białymstoku.  The Cathedral od The Assumption od the Blessed Virgin Mary. Zespół świątyni złożony z dwóch połączonych ze sobą budynków kościelnych ; starego (biały - z początkuXVII wieku) oraz nowego ( czerwony - Z początku XX wieku). Fundatorem starego kościoła  byli Jan Klemens Branicki I Piotr Wiesiołowski. Stary kościół to styl póżnorenesansowy zbudowany w latach1617 -1625.

Budowę nowego kościoła z czerwonej cegły w stylu neogotyckim rozpoczęto w 1900 roku a zakończono w 1905. Świątynia ma długość 90 m i dwie wieże o wysokości 72,5 m. 
Lech Wiszowaty

 

 



Białostocki  kościół  pw. Chrystusa  Króla i Św.  Rocha   został  zbudowany w  latach  1927  -1944  według  projektu architekta Oskara  Sosnowskiego  w  stylu modernistyczno-ekspresjonistycznym  na wzgórzu  św.  Rocha  na miejscu dawnego, nieczynnego  cmentarza  i  kaplicy  św.  Rocha. Budowla  jest widoczna z wielu miejsc w mieście, a  szczególnie jej wieża  (78m) z trzymetrową figurą Matki  Boskiej stojącej na piastowskiej koronie. Kościół  ma   kształt  ośmiokąta, a wykorzystane architektonicznie elementy sieci krystalicznej nadają  jej  lekkości. Jest  to  pomnik  - wotum dziękczynne  za odzyskanie niepodległości  w 1918 roku i zwycięstwo w bitwie  warszawskiej w  1920  roku. Od 14 X 2018 roku   kościół  jest  bazyliką  mniejszą. 10 XII 2018 roku  świątynia  została  wpisana na  listę 100  Pomników Historii  na  stulecie odzyskania  niepodległości  przez Polskę. Budowla ta urzeka mnie o każdej porze roku, jest jednocześnie ogromna i lekka, gdy na nią się patrzy. Zdaje się unosić w powietrzu jak Gwiazda Zaranna. 

Nina Pietuchowska


  



Jest to zdjęcie mojego ukochanego i już od wielu, wielu lat zabytkowego - domu rodzinnego . W tym domu się urodziłam i spędziłam swoje młode lata , aż do zamążpójścia. Mam do niego wielki sentyment , wracam często myślami do lat młodości . Przypominają mi się wtedy różne sceny i obrazy z życia , pracy , których niemym świadkiem jest do dziś ten dom. Pozdrawiam - Nina Bielenia. 

 


 


Silvarium- park leśny w Poczopku

Poczopek  „Silvarium” stanowi leśny park, położony w nadleśnictwie Krynki, do którego można dojechać drogą wojewódzką nr 676/ Białystok - Krynki. 

Można tu zobaczyć: liczne, malownicze mostki nad małą rzeczką i stawem; ciekawe rzeźby z drewna i kamienia; drewniane chatki; zegary słoneczne; Strigiforium (dom sów); Ptasią Chatę;

Tropinkę – ścieżkę śladami leśnych mieszkańców; przepiękną aleję drzew, którą leśnicy nazwali „Alejką Feng Shui”.

Znajduje tu się również Galeria Na Skraju Puszczy, wewnątrz której można podziwiać zwierzęta, owady i rośliny które nie zawsze można zobaczyć podczas wędrówek po Puszczy Knyszyńskiej.

Ciekawą atrakcją Silvarium jest Park Megalitów czyli wędrujące skały. Jest to zbiór potężnych głazów narzutowych ułożonych w formie celtyckiego kręgu lub w inny ciekawy sposób.

Poczopek  pełni funkcję  rekreacyjną i edukacyjną gdyż, znajdujemy tu liczne plansze informacyjne na  temat roślin i zwierząt występujących w tych okolicach. Mamy również możliwość przenocować i spędzić tu mile wolny czas.

 

 Anna Paszkiewicz - Gadek



 


Dear My Friends,

 
Apart from the projects, we have achieved a very sweet and solid history in a short time, and we share with each other from distant places. If a monument were built somewhere in our memory, it would be worth it.
Come on! We are a small group, if we consider the existence of many other groups on horizons that our eyes can see, of course!
If we say then, if this is a monument for humans like us who can be together wholeheartedly, think about each other, our names appear on it in brass letters.
Do dreams have no limits or my dreams have no limits?
Those who lived in history did something, maybe they did without thinking that what they did became a monument. After all, we, those who are currently living, look with envy at the monuments from the past and maybe have a sip of coffee.
Come on! Let's have our coffee now.
Historical artifacts are the most important remains that tell the past of a society. It is important for understanding the past lives. It helps us to reach a lot of information from what a society that lived yesterday with the news obtained from the stones of monuments. The news from the stone gazettes or from the stone monuments. They tell stories about where they ate, where they studied, where they prayed. These are assets of countries.
Jagoda recently whispered in my ear. She said "Tykocin". Come on! I am not going to tell you what this is, of course.
I only send the new quest:
This month's CG quest is the monument of history.
 
Kind greetings, good night,
Hakki
 
Little-question: Still lockdown there?
My answer: Yes, 3 weeks again, until May 17.
Mid-question: Selling liquor free during lockdown?
My answer: No.
Nth-question: Are the celebrations of May 1 free there?
My answer: ...
 

 


 

Część 2. Moje ulubione kulinaria, potrawy itd....


1. Kiedy restauracje zostaną ponownie otwarte, do jakiej restauracji pójdziesz i jakie będzie Twoje lokalne 

   ulubione jedzenie przy pierwszej okazji? 

 


1.WINA i NALEWKI

Jako że kuchnia nie jest moją domeną, panuje tam niepodzielnie moja żona- Jagoda. Czasami pozwala mi zająć się mięsem, szczególnie jeśli chodzi o wędzenie lub grillowanie, albo przyrządzając pasztet lub galaretę. Dlatego postanowiłem podzielić się z Wami inną ,,sztuką kulinarną” którą próbuję zgłębić od kilku lat, a mianowicie przetwarzaniem owoców na wino. Robię też przeróżne nalewki. Robiłem już trunki z:

 - czarnego bzu (zarówno z owoców jak i kwiatu)

 - kaliny, głogu, mięty, dzikiej róży,

 - jabłek, malin, porzeczek, wiśni.

W roku 2020 wino robiłem tradycyjnie z winogron oraz po raz pierwszy z owoców aronii z jabłkami. Wyszło bardzo dobre, dlatego będę je robił już każdego roku (taką mam nadzieję).

Podaję przepis na wino z aronii z jabłkami.

Składniki:

Owoce aronii      5kg

Jabłka                 1-2 kg

Cukier                  2 kg

Woda                   5  l

Cytryna                 1 szt  lub kwasek cytrynowy

Drożdże winne    1 szt (dobrze dodać 1 paczkę pożywki drożdży- co intensyfikuje proces fermentacji).

1. Owoce myjemy i odsączamy, usuwamy ogonki i szypułki (możemy owoce przemrozić, będzie mniej cierpkie).

2. Owoce przemielić przez maszynkę (praskę lub wyciskać ręcznie np. tłuczkiem do ziemniaków)

3. Wodę zagotować z cukrem i wystudzić, dodać drożdże (wystarczy pół paczki) i zmielone owoce, wycisnąć cytrynę (lub dodać kwasek cytrynowy) dodać sok z jabłek.

4. Wszystko zamykamy w wiaderku fermentacyjnym i zostawiamy na 1 miesiąc. Po upływie miesiąca otwieramy naczynie fermentacyjne i zlewamy wino. Próbujemy - jeśli ktoś woli bardziej słodkie można dodać jeszcze cukru i zostawić (już bez owoców) jeszcze na 2-3 tygodnie. Po tym czasie rozlewamy do butelek. Smacznego!

Lech Wiszowaty 



 


2. Karnawałowy deser-karnawałowe tradycje - faworki
Można powiedzieć, że faworki powstały zupełnie "przez przypadek". Młody cukiernik (przez nieuwagę) upuścił na olej pasek ciasta pączkowego. Pasek utworzył warkocz, a przestraszony cukiernik ,chcąc uniknąć kary, posypał wytwór cukrem, co dało nowy przysmak. Na początku faworki były ciężkie i tłuste tak jak pączki, ale lata praktyk zaowocowały lekkim i chrupiącym deserem.

 „Nazwa faworki pochodzi od francuskiego "faveur", co znaczy wstążeczka, cienka tasiemka. Jednakże w Polsce w latach 30. XX wieku była używana mniej poetycka nazwa – chrust, chruścik. Jako ,ze są kruche jak chrust leśny.
Najczęściej robi się faworki w ostatni dzień karnawału tzw. Zapusty

Piekła je moja babcia i moja mama zawsze w okresie karnawału /okres czasu od świąt Bożego Narodzenia do Wielkiego Postu.
 Lubiłem im pomagać i do dziś kojarzą mi  się z moim dzieciństwem.

Mój przepis rodzinny:
2 szklanki mąki
7 żółtek
1 łyżka masła
4 łyżki gęstej kwaśnej śmietany
2 łyżki spirytusu
szczypta soli
 Wszystkie składniki wymieszać ,po uformowaniu  wybijać wałkiem w celu napowietrzenia /ok. 3-4 min/
 Cała tajemnica polega na cieniutkim rozwałkowaniu ,następnie trzeba pociąć na paski
,przeciąć środek i przełożyć jeden koniec przez przecięty otwór.
Smażyć na gorącym tłuszczu. Po odsączeniu oprószyć cukrem pudrem.
W czasie pandemii  kiedy spędzamy dużo czasu w domu świetna zabawa i smaczny deser do kawy.
Jan Surmacz



 


3. Tureckie pierożki - Mantı

Na dzisiejszej kolacji „manti” z jogurtem czosnkowym, to zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe.

Powiedz to jeszcze raz! Nie słyszałem dobrze. Jeśli powiesz, że to magiczne życzenie,przyjęty.

Jeśli powiem, że to sen, zaakceptuj, jeśli nie ma możliwości udania się do restauracja w koronowe dni w 2021 roku.

Zamknij oczy! Robię to w domu.

Zacznij od macierzyńskiego ugniatania mąki, delikatnie rozwałkuj ciasto długa szpilka. Po pokrojeniu na malutkie kawałki ciasta, każdy kawałek zawiązujemy z mielonym mięsem.

Zapraszam pana tatarskiego do tradycji tureckiej. Podczas gdy cierpi się za ból

robiąc posiłek, gość jest dostatek domu, Bóg daje utrzymanie.

To jedzenie jest dziedzictwem koczowniczych plemion tureckich. Historia mówi że jeźdźcy nieśli suszone manti, które można szybko ugotować kiedy mieli przerwę w podróży w obozach.

Manti jest jak małe ravioli lub bardzo małe knedle lub wonton w kształcie woreczka wypełnionego mielonym mięsem jagnięcym.

Jeśli serwowane są bardzo małe manti, oznacza to, że gospodarz bardzo się o ciebie troszczy. Jeśli jesteś gościem w domu panny młodej, to znaczy że panna młoda jest bardzo utalentowana i okazuje szacunek rodzinie swojego pana młodego.

Podczas  robienia manti matka przygotowuje  ciasto  dzieli na małe kawałki i wzywa dzieci do stołu. Palcami układa mielone mięso na każdym pokrojonym kawałku ciasta, a dzieci pakują kawałki w jeden woreczek, mocując każdy róg w punkcie. Po uformowaniu są gotowane. W międzyczasie w moździerzu rozciera się  czosnek i sól i miesza się  z jogurtem. Przygotowywany jest również sos pomidorowy podgrzewając na patelni koncentrat pomidorowy z oliwą z oliwek i czerwoną papryką.

Po podaniu manti w naczyniu z dużą chochlą, dodaje  się sos czosnkowo-jogurtowy, sos pomidorowy. Na koniec  do dania dodaje się  mnóstwo sumaka i mięty.

Niemniej jednak wszystkie dzieciaki mają wspomnienia ze smutną miną, ponieważ matki wzywają je do domu, aby zrobiły manti, kiedy się bawią w ogrodzie. Ale kiedy dorosną, chwalą się, że zrobili

manti swoim dzieciom.

Hakki Bilgen

 

(Tłumacz  Google)



 


4. Tort bezowy - deser z historią

Beza, po angielsku i francusku meringue, prawdopodobnie została wymyślona w szwajcarskim Meiringen. Nazwa meringue po raz pierwszy w druku ukazała się w książce kucharskiej francuskiego szefa kuchni François Massialota w 1692 r. To właśnie od słowa meringue pochodzi dawna polska nazwa bez – meryngi bądź marengi..

Beza – słodki wyrób cukierniczy wykonany z masy z białek jaj  kurzych i cukru pudru (lub cukru kryształowego) upieczonej w niskiej temperaturze. Używane na ciastka oraz torty, przekładane bądź ozdabiane różnego rodzaju kremami. W zależności od temperatury pieczenia, ilości cukru oraz stopnia ostudzenia, bezy w środku są kruche (wysoka temp.) bądź lekko ciągliwe (niska).

W cukiernictwie najczęściej rozróżniane są trzy rodzaje bez: francuskie (łatwe do wykonania i najpopularniejsze) - sporządzane na zimno; włoskie - sporządzane z zaparzaniem; szwajcarskie - sporządzane na ciepło.

Jak głosi historia - Tort Pavlowa – to najsłynniejszy deser z bezy francuskiej. który powstał na cześć rosyjskiej primabaleriny Anny Pawłowej,  światowej sławy rosyjskiej tancerki baletowej, primabaleriny w teatrze petersburskim. Wraz z własną grupą tancerzy podróżowała po całym świecie, a podczas występów w Australii – w Perth w latach 1926-1929 dała tak niesamowity występ, że kucharz z hotelu Esplanade był tak zachwycony, że dla ukoronowania jej talentu przygotował na jej cześć specjalny tort. Ma formę dużej bezy francuskiej. Środek, który po upieczeniu się zapada, wypełnia się bitą śmietaną i dekoruje owocami, startą czekoladą, orzechami, słodkim sosem. 

Moim marzeniem jest wybrać się na taki deser do ‘”Czarnej owcy” z okazji np. „Walentynek”, czy „Dnia Kobiet” lub ?….. i zaszaleć wybierając coś ze świątecznego menu a na deser kawał ulubionego przepysznego tortu bezowego.  Ale pewnie z powodu lockdownu nie będzie to możliwe…..szkoda?

Jadwiga Barcewicz

 

 



 


 

Część 3. Inne aktywności: zagadki, quizy itd...



1.Gra quizowa projektu CHEST:

Proszę obejrzyj wideo i odpowiedz na pytania:
 
1. Jak nazywa się restauracja na Placu Ratuszowym? a) Narutis Restoranas; b) Kawiarnia Brasileira; c)       
     Esperanto;
2. Gdzie są inne piękne miejsca?
     (Wskazówka: aby uzyskać odpowiedzi, zobacz „Trasa w projekcie CHEST(„ Podróż kawowa do domu ”).
 Hakki Bilgen 


 


2.  Korespondencja w sprawie The CHEST Gazette


 


Witaj! i dzień dobry!

Jestem podekscytowany, że jako zespół PL TR LT PT odkryliśmy nowy sposób pracy nad projektem w świecie pandemii. Łącząc nas kilkoma słowami i obrazkami, ucząc nas dziedzictwa kulturowego naszych ludzi, doskonaląc angielski podczas pisania na różne tematy, doświadczając wykorzystania IT do kształtowania gazety, utrzymując duszę CHEST przy życiu i robiąc wszystko i więcej na jednej stronie. Aby w tym pomóc, umieściłem dzisiaj jeszcze jedno zadanie w Chest Gazette. Więc proszę, kontynuujcie rozmowy z naszymi ludźmi na ten temat. Stworzyliśmy narzędzie, które ma zachęcić nas, nasz zespół i naszych uczniów do pozytywnego uczestnictwa poprzez nowy sposób pracy.

Słyszę cię! Mówisz do mnie „chodź na nowe zadanie”.Po tym długim wstępie Yeeees, mój drogi przyjacielu (F1), który siedzi przed oknem i ogląda weekendowy widok poza naturę!

H: Proszę powiedz nam, jak ważne jest dziedzictwo sztuki.

F1: Bogactwo wiedzy, umiejętności i zainteresowań estetycznych może być przekazywane między pokoleniami poprzez dziedzictwo sztuki.

H: Dobrze! Masz na myśli niematerialne dziedzictwo. Kto może powiedzieć więcej na ten temat? Tak, drogi przyjacielu (F2), patrząc na pustą ulicę podczas przygotowywania śniadania.

F2: Niematerialne dziedzictwo tworzy również pomosty między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością. Tworzą ciągłość i wzmacniają strukturę społeczeństwa doświadczeniami.

H: Możemy mówić o wartości sztuki i kultury. Witamy w nowym przyjacielu, który właśnie wszedł na scenę. Wydaje mi się, że kupowałeś gazetę i chleb w weekend bez wyjścia! Powiedz nam, jak sztuka i kultura mogą oświetlić nasze życie wewnętrzne i wzbogacić nasz świat emocjonalny.

F3: Powiedzmy, że po obejrzeniu opery spacerujesz po mieście i słuchasz fortepianu Chopina. Czujesz romantyzm, elementy polskiej muzyki ludowej z płynnymi i kolorowymi harmoniami w jego naiwnym i sentymentalnym stylu, prawda! Kiedy skręcasz za róg, kawałek przed siebie, widzisz w małym parku posąg kobiety z książką na kolanach, czyli Zemaite, która pisała powieści o chłopach. Będziesz chciał, aby życie mieszkańców wsi było dla Ciebie widoczne dzięki jej realistycznemu stylowi literatury. Następnie łączysz tę figurę z obrazem Almady Negreiros. Lub dwa. Pierwsza to dziewczyna i chłopiec siedzący przy stole i czytający książki jak artysta i model. Drugi to pisarz siedzący, piszący, palący przy kawie i książce na stole na portrecie Pessao. Teraz dochodzisz do modernizmu sztuki.

F1, F2, F3: Z niecierpliwością czekamy na wiadomość o waszej ziemi.

H: Muszę o tym pomyśleć. To wymaga czasu. Sztuka nie rozkwitła zbytnio na mojej ziemi.

H: Ok! Zadaniem miesiąca jest grafika i artysta, który robi na tobie największe wrażenie w Twoim kraju.

F1, F2, F3: Czy nie masz problemu z czwartym zadaniem?

H: mam. Chodzi o Karagoz.

Gorące pozdrowienia,

Hakki

p.s. Dzisiejsze pytanie: kim są wśród was F1, F2 i F3?

 

 (Tłumacz Google)


3. The month's quest is the artwork and artist that impresses you most in your country.

3. Zadanie  na m-c marzec:  Jaki artysta, obrazy, grafiki itd...  robi na tobie największe wrażenie

    i zachwyca w Twoim kraju?


 


 


Hello again and good evening to my incredible project friends,

April is 1 day ahead. Sooo, I would like to send you a new quest: What do you say about the nature heritage near you? Parks, forests, mountains, islands, coasts, or? If you have all of them near you, please don't tell me, because I might be jealous. Your land must be the heaven of the earth.
My new CG report is from Katpatuka. I know that you know this place. Aaaand, some of you were there 2 years ago. Dear Ms. Maria Reis, can you guess?
Now, I am asking a personal question of this month: Did they really catch a white horse that day, or else? The winner will get a jug of red wine. Dear Ms. Maria Szulga, do you know who they are?
Little clue: Katpatuka is a land of pottery and wine too.
Kind greetings, good night to everybody, and hope to meet in one of the nature heritages near you,
Hakki
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Witam ponownie i dobry wieczór moim niesamowitym przyjaciołom z projektu,
Kwiecień to kolejny miesiac. Tak więc, chciałbym wysłać ci nowe zadanie: Co powiesz o dziedzictwie przyrodniczym w pobliżu? Parki, lasy, góry, wyspy, wybrzeża, czy? Jeśli masz ich wszystkich blisko siebie, nie mów mi, bo mogę być zazdrosny. Twoja ziemia musi być niebem na ziemi.
Mój nowy raport CG pochodzi od Katpatuki. Wiem, że znasz to miejsce. Aaaand, niektórzy z was byli tam 2 lata temu.
Szanowna Pani Maria Reis, czy potrafisz zgadnąć?
Teraz zadaję osobiste pytanie w tym miesiącu: czy naprawdę złapali tego dnia białego konia, czy inaczej? Zwycięzca otrzyma dzbanek czerwonego wina. Szanowna Pani Mario Szulga, czy wiesz, kim oni są?
Mała wskazówka: Katpatuka to także kraina ceramiki i wina.
Serdecznie pozdrawiam, życzę wszystkim dobrej nocy i mam nadzieję, że spotkamy się w jednym z pobliskich zabytków przyrody, Hakki
 
4. What do you say about the nature heritage near you? Parks, forests, mountains, islands, coasts, or? If you have all of them near you, please don't tell me, because I might be jealous. Your land must be the heaven of the earth.
4.  Co powiesz o dziedzictwie przyrodniczym w pobliżu? Parki, lasy, góry, wyspy, wybrzeża, czy? Jeśli masz ich wszystkich blisko siebie, nie mów mi, bo mogę być zazdrosny. Twoja ziemia musi być niebem na ziemi.


Hello to CG Readers,

I have received the CG issue (41) from Jagoda. Alicja reports from Bialystok about the White Church in her beautiful city for the evening's print of May 4. Please don't ask me whether I visited the White Church or not. I will say. When I was visiting the Cathedral each time, the door of the White Church was closed. Or maybe I couldn't find the entrance. After reading again the CG issue no.5 reported by Lech and no.41 by Alicja, my curiosity has increased and I have decided to visit this old church if I can be in Bialystok once more. I hope you also enjoy reading our new CG issue.
Good night to you all,
Hakki
Tłumacz google: Witam czytelników CG,
Otrzymałem numer CG (41) od Jagody. Alicja relacjonuje z Białegostoku o Białym Kościele w jej pięknym mieście do wieczornego druku 4 maja. Nie pytajcie mnie, czy byłam w Białym Kościele, czy nie. Ja powiem. Kiedy za każdym razem odwiedzałem Katedrę, drzwi Białego Kościoła były zamknięte. A może nie mogłem znaleźć wejścia. Po ponownym przeczytaniu numeru CG nr 5 zgłoszonego przez Lecha i nr 41 przez Alicję, moja ciekawość wzrosła i postanowiłam odwiedzić ten stary kościół, jeśli będę mógł jeszcze raz być w Białymstoku. Mam nadzieję, że lektura naszego nowego numeru CG przypadnie Wam do gustu.
Dobranoc wam wszystkim
Hakki


 

Hi Indre,
I have tried to edit the CG / no42. If you like, you can use it.
By the way, I must say that this little forest (so called 🤘) is wonderful. I don't know if this forest park is closed at any time. If so, I will hide myself behind Puntukas from the guards and spend the night under those huge trees listening to the river, and "smelling sweetness of the wood".
........
Cześć Indre,
Próbowałem edytować CG / no42. Jeśli chcesz, możesz go użyć.
Przy okazji muszę powiedzieć, że ten mały lasek (tzw. 🤘) jest cudowny. Nie wiem, czy ten park leśny jest kiedykolwiek zamknięty. Jeśli tak, to ukryję się za Puntukami przed strażnikami i spędzę noc pod tymi wielkimi drzewami nasłuchując rzeki i „pachnąc słodyczą drewna”. (Tłumacz Google)
.....
ps. Nr 42 The CHEST Gazette  "TheTreeCrownTrail" ( Szlak Korony Drzew) Litwa -  jest juz na stronie.
Tematem gazetek na  miesiac maj jest "Pomniki kultury i przyrody"
Jadwiga Barcewicz

 


Good morning Dear "CHESTers",
Today, two issues have been reported by Jagoda, Waldemar and Alicja, and published by UTA. No.43 takes us to a fascinating area which is considered as a historical heritage and monument. Water passage to Belarus. I think it is worth being a natural heritage as well. No.44 displays another natural place with colors, flowers and birds around Bialystok. I hope you enjoy reading these Polish heritages.
Warm greetings, Hakki
Dzień dobry Szanowni Państwo,
Dzisiaj Jagoda, Waldemar i Alicja zgłosiły dwa numery, a opublikowało je UTA. Nr 43 przenosi nas do fascynującego obszaru, który uznawany jest za dziedzictwo historyczne i pomnik. Przepływ wodny na Białoruś. Myślę, że warto też być dziedzictwem przyrodniczym. Nr 44 przedstawia kolejne naturalne miejsce z kolorami, kwiatami i ptakami w okolicach Białegostoku. Mam nadzieję, że spodoba  się Wam lektura polskiego dziedzictwa.
Serdeczne pozdrowienia, Hakki (Tłumacz Google)

 


13 maj 2021 11:55 (
Good morning "CHESTers",
Today's Chest Gazette is published in Bialystok. Jagoda reports about the prize winners in Bialystok at the nationwide competition of the monuments, well kept, well preserved and still beautiful. (Ona mowi o piekny domy.) I hope you enjoy reading about these renovated houses and an incentive for heritage conservation.
Warm greetings, Hakki
Dzień dobry "CHESTers",
W Białymstoku ukazuje się dzisiejszy Chest Gazette. Jagoda relacjonuje o laureatach w Białymstoku na ogólnopolskim konkursie zabytków zadbanych, dobrze zachowanych i wciąż pięknych. (Ona mowi o piekny domy.) Mam nadzieję, że lektura o tych odnowionych domach i zachęta do konserwacji dziedzictwa sprawią Ci przyjemność.
Serdeczne pozdrowienia, Hakki (Tłumacz Google)

 


Hello "CHESTers",
June is waiting outside the door to get in. What...! Yes! You are right, the time has arrived for a new quest:
What beliefs have given birth to a tradition or even have created a handicraft there?
It may be superstitious... Pardon me! I was going to ask if this could happen.
The day comes and this superstition has already turned into an indispensable tradition and an orange color brick of the nation's culture. (Hakki Bilgen - Turcja)
 
Witajcie "CHESTERSI",
Czerwiec czeka pod drzwiami, żeby wejść. Co…! Tak! Masz rację, nadszedł czas na nowe zadanie:
Jakie wierzenia dały początek tradycji, a nawet stworzyły tam rękodzieło?
To może być przesądne ... Przepraszam! Chciałem zapytać, czy to się może zdarzyć.
Nadchodzi dzień i ten przesąd stał się już nieodzowną tradycją i pomarańczową cegłą kultury narodu. (Tłumacz Google)
Zapraszam do tworzenia gazetek!  
Jadwiga Barcerwicz

Evil Eye Bead
Jestem snem błąkającym się po twoich brzegach,
Poczuj szum morza z niebieskimi koralikami złego oka
Spójrz i zobacz, jak morze do ciebie mruga
Połóż koralik „złe oko” na swojej klatce piersiowej
Nigdy nie wyjmuj go stamtąd jak bezkresne morze w naszych sercach
Czy to przesądna wiara?
Po pierwsze, pozwólcie mi stwierdzić, że jest to rękodzieło, w którym szkło jest uformowane w niebieski koralik z postacią oka pośrodku z ręcznymi narzędziami w ogniu. Ten koralik służy do ochrony przed złym okiem.
Z odkryć archeologicznych wiadomo, że wiara w złe oko sięga neolitu. W grobowcach faraona w 3500 roku pne znaleziono zielone szklane koraliki. Według historii Egiptu koralik w kształcie oka symbolizuje oko Horusa, Boga w kształcie sokoła, którego jednym okiem jest księżyc, a drugim słońce. Horus został królem życia po zwycięstwie nad wrogiem Sethem. Więc oko Horusa ma moc pokonania złego spojrzenia. Istnieją również koraliki Sumerów z 3000 rpne i szklane koraliki w kształcie oka znalezione w wykopaliskach w Efezie, Rzymianie umieścili na niemowlętach w I wieku niebieski koralik w kształcie oka przedstawiający oko Ozyrysa.
Jeśli chodzi o Turków, korzenie sięgają szamanizmu. Kolor niebieski był związany z niebem, a ich bóg miał na imię Bóg Nieba. Dlatego wierzyli, że świętość będzie nadal w jakiś sposób przekazywana, jeśli będą nosić niebieski kolor. Dziś ten kolor jest narodowym kolorem Turcji podczas ceremonii i nazywany jest „turkusem”.
Uważa się, że niektórzy ludzie mają na własne oczy szkodliwą moc, mimo że ci ludzie nigdy nie zauważają, że mają złe intencje. Ale w jakiś sposób negatywnie wpływają na innych. Przeciwko tym złym oczom niektóre przedmioty są używane przed pierwszym dotknięciem, takie jak podkowa, skorupka jajka, niebieski koralik; a po pierwszych dotknięciach jest inaczej. Dym jest przewracany nad głową osoby dotkniętej chorobą poprzez topienie ołowiu w garnku lub spalanie szkodliwych nasion.
A oto najczęstsza tradycja. Konieczne jest, aby ciąża nie była celem plotek, aby nie dopuścić do ciąży przed złymi oczami. Później, gdy urodzi się dziecko, do złotego prezentu, który przyjaciele i krewni włożyli na dziecko, dołącza się koralik złego oka. Prezenty są przyszyte do kołyski. Wszystkie dzieci noszą ten koralik jako widocznie przypięty do ubrania na ramionach. Po trochę starszym panie zwykle noszą biżuterię z paciorkami ze złych oczu.
Powiedz mi teraz.

Jaka jest twoja odpowiedź? (Tłumacz Google)


Mój nowy CG jest w kolorze niebieskim. Niebieski, melyna, azul i mavi.

Teraz nagradzane pytanie w tym miesiącu brzmi: kto jest modelem, który pomógł mi w tej CG?
Niebieski prezent czeka...
Pozdrawiam,
Hakki

 


Dzisiaj Hakki Bilgen dodał kolejną gazetkę nr 51 a w niej historię o tulipanie. Opowiada o tym, jak ambasador Cesarstwa Austriackiego spotkał tulipany w Stambule. Chociaż podróż tulipana w moich liniach z gór do krainy kanałów to prawdziwa historia, skąd wzięła się jego nazwa? Taka jest historia lub powiedzmy anegdota. Przesyłam też kawałek tureckiej muzyki klasycznej. To staroświecka piosenka, ale piosenkarka jest w rzeczywistości piosenkarką pop. W ostatnim wersecie jest wyrażenie o tulipanie. Próbowałem przetłumaczyć: 

...

Albo bądź zdruzgotany w miłości, albo bądź sercem w entuzjazmie

Albo tulipan powinien zakwitnąć w naszej klatce piersiowej, albo róża. (JB)

 

https://youtu.be/I0n2yGiBfpk


 


Drodzy "CHESTERSI", Cześć! Cześć wszystkim!
Lato powróciło - 33°C . Więc czego potrzebujemy? Ja --- nie mogę --- heeeaar --- tyuu! OK, mówię wtedy, potrzebujemy wakacji. Ale proszę, i wiele razy proszę, nie przestawajcie czytać naszych nowych numerów CG.Co powiecie na czytanie ich na plaży z frytkami i zimnym Svyturys of Vilnius; a co powiesz na czytanie w chłodną letnią noc na balkonie w domu z pistacjowymi lodami z białostockiego Freska; a co powiesz na czytanie podczas relaksu po tańcu na letnim festiwalu z sangrią z Cascais? 
Słuchajcie! Słuchajcie!  
The CHEST Gazette „płynie” na festiwale w lipcu. Nasz papierowy statek przewozi już dwa ładunki Jagody. Mam nadzieję, że wszystkim się spodobają. Plus mam nadzieję, że również zrelacjonujecie swoje "Festiwale i dni narodowe”.
Miłego dnia! Hakki  Bilgen (Turcja  - Ankara)(Tłumacz Google)
 

 


Witam "CHESTERY",
Od gorącego letniego wieczoru relacjonuję o niematerialnym dziedzictwie kulturowym: praktykach społecznych. Dzięki mediom społecznościowym zobaczyłem ciekawą wiadomość na twitterze z Wilna. Opowieść w tym numerze opowiada o „portalach” między Wilnem a Lubinem.
Taa, masz rację. Wiem, że temat lipca to „festiwale narodowe”. Dziś mój raport dotyczy również przykładów praktyk społecznych, takich jak festiwale.
Uważam, że ten Portal jest niezwykły, elegancki i innowacyjny. Jest to innowacja produktowa, ponieważ wprowadza nową usługę i wprowadza towar, który jest ulepszony w porównaniu z innymi podobnymi urządzeniami w specyfikacjach technicznych. Jest to również innowacja procesowa, ponieważ jest wdrożeniem nowej metody. Po przeczytaniu tego CG po prostu zobaczysz, że jest to nowy produkt. Ale to, co jest dla nas ważniejsze (ponieważ jesteśmy CHESTerami), to innowacyjna strona portali. Fascynuje mnie jego komunikacyjna interakcja z kulturami Wilna i Lubina oraz innowacyjna dusza kultury litewskiej. Można go więc interpretować jako bramę lub techno-bramę, przez którą narody obserwują się nawzajem. Nie jak starszy brat (książka Orwella) ani jak inwigilacja Snowdena (film Olivera Stone'a).

Pozdrawiam serdecznie i dobranoc,
Hakki Bilgen (Turcja)

 


Witam "CHESTERY",
Od gorącego letniego wieczoru relacjonuję o niematerialnym dziedzictwie kulturowym: praktykach społecznych. Dzięki mediom społecznościowym zobaczyłem ciekawą wiadomość na twitterze z Wilna. Opowieść w tym numerze opowiada o „portalach” między Wilnem a Lublinem.
Taa, masz rację. Wiem, że temat lipca to „festiwale narodowe”. Dziś mój raport dotyczy również przykładów praktyk społecznych, takich jak festiwale.
Uważam, że ten Portal jest niezwykły, elegancki i innowacyjny. Jest to innowacja produktowa, ponieważ wprowadza nową usługę i wprowadza towar, który jest ulepszony w porównaniu z innymi podobnymi urządzeniami w specyfikacjach technicznych. Jest to również innowacja procesowa, ponieważ jest wdrożeniem nowej metody. Po przeczytaniu tego CG po prostu zobaczysz, że jest to nowy produkt. Ale to, co jest dla nas ważniejsze (ponieważ jesteśmy CHESTersami), to innowacyjna strona portali. Fascynuje mnie jego komunikacyjna interakcja z kulturami Wilna i Lublina oraz innowacyjna dusza kultury litewskiej. Można go więc interpretować jako bramę lub techno-bramę, przez którą narody obserwują się nawzajem. Nie jak starszy brat (książka Orwella) ani jak inwigilacja Snowdena (film Olivera Stone'a).

Pozdrawiam serdecznie i dobranoc,
Hakki Bilgen (Turcja)

 


Drodzy "CHESTERY",
Pod koniec tego miesiąca mam 2 wydania CG z Białegostoku i Rio Maior. Reporter Jagoda mówi: „Zakończyła się XIII Podlaska Oktawa Kultur. Było wesoło, kolorowo, tanecznie, muzyka rozbrzmiewała w całym mieście, a pogoda była piękna”. Numer CG nr: 57 opowiada o festiwalu na Podlasiu. Reporter Eugenia mówi "26 lipca to Dzień Esperanta, a ten tydzień to Tydzień Zamenhofa". Raport przygotowała wcześniej, w marcu, ale celowo czekała do wczoraj z publikacją numeru CG nr:58.
„Życzę miłej lektury”, jak mówi Jagoda, i „Mam nadzieję, że ci się spodoba”, jak mówi Joao.
Pozdrawiam serdecznie,
Hakki

 


Drodzy "CHESTERY",
Waldemar relacjonuje wizytę w Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku. Grupa gości składała się ze studentów UTW, uczestników projektu CHEST oraz członków KT Mozaika.
Kim był fotograf w tym numerze? Proszę przeczytać CG, aby zobaczyć nazwę. Jagoda, nasza doświadczona reporterka, stwierdziła na tym wydarzeniu, że ta działalność była pierwsza i została zatytułowana „test-tour”. Kto wie, może nasi czytelnicy otrzymają kolejny numer o tej wizycie. Jeszcze raz prosimy o przeczytanie do końca, aby zobaczyć hasło wizyty.
Mamy nadzieję, że przeczytacie numer CG nr: 59.
Pozdrawiam serdecznie,
Hakki

 


Gazeta CHEST pragnie przedstawić swoim czytelnikom naszą nową reporterkę Marię Beręsewicz. Jej pierwsza relacja dotyczy tradycji ziół na Podlasiu. Druga dotyczy pielgrzymki do sanktuariów. Jednyą z nich jest długa pielgrzymka do Klasztoru Jasnogórskiego z 480 km pieszo, drugą jest 29. pielgrzymka ekumeniczna z Białegostoku do Wilna z 297 km pieszo.
Mam czas, wiec czytam te dwie gazety. Mam nadzieję, że Ty też masz czas, więc przeczytasz te dwa biuletyny.
Pozdrowienia,
Hakki

 


Drodzy „Chestersi”!
Nowy numer naszego biuletynu wysyłam z dwutygodniowym opóźnieniem. Mam nadzieję, że otrzymam wybaczenie po tym, jak powiedziałem, że byłem w Białymstoku w zeszłym tygodniu w ramach projektu uchodźczego. Widzę jednak, że nowość w tym numerze przynosi dla mnie nowe informacje, mimo że byłem w centrum handlowym z czerwonej cegły. Pierwsze zdjęcie w prawym górnym rogu. Jak pisała z Białegostoku nasza reporterka Maria Beręsewicz, ku mojemu zdziwieniu, ten budynek był kiedyś fabryką włókienniczą. Nic nie poradzę, ale powiem ci, dlaczego tam pojechałem. Był rok 2014. Sala koncertowa znajdowała się w budynku przy ulicy Adama Mickiewicza. Koncert się rozpoczął. Moja grupa czekała na swoją kolej, a chórzyści poprosili mnie o wodę. Wyszedłem poszukać sklepu spożywczego. Spojrzałem na prawo i lewo. Szedłem, chodziłem i chodziłem dla mnie tą nową ulicą. Kiedy dotarłem do pobliskiego skrzyżowania, nie tak daleko, nagle zobaczyłem przed sobą ten budynek z czerwonej cegły i wpadłem do środka. Niestety rynek dobiegł końca. Chodziłem, chodziłem i chodziłem po tym nowym centrum handlowym dla mnie. Skąd mogłem wiedzieć, że ten budynek był ogromną fabryką. Teraz nauczyłem się tego od CG Gazette. Kupiłem butelki i pognałem z powrotem do sali koncertowej. Dogoniłem grupę przed ich koleją do występu, wręczyłem każdemu po butelce. Wypili tylko po małym łyku.
 
Chciałabym pogratulować pięknemu miastu Białystok tego, że stary budynek fabryczny został jakoś przeniesiony do współczesności jako dziedzictwo przeszłości, nawet jeśli jest to galeria handlowa. Maria donosi więcej o przebudowie fabryk. Poznasz historię głównie przemysłu włókienniczego w Białymstoku i okolicach z okresu Imperium Rosyjskiego w XIX wieku. Region został nazwany podczas wojny „Manchesterem Północy”. Proszę zgadnij między kim była ta wojna? Waszą nagrodą, jak zawsze, jest bezowy tort bezowy w Czarnej Owcy w Białymstoku.
Pozdrawiam serdecznie,
Hakki
PS.  mała wskazówka: czytanie gazety jest miłe.
(Tłumacz Google)
 

 


Drodzy "CHESTERSI",
W zeszły piątek rozmawiałem z przyjacielem. Część jego wakacji wzbudziła moje zainteresowanie. Chodziło o wielką mozaikę w starożytnym mieście Kibyra. Dostałem od niego kilka zdjęć, a potem szukałem innych faktów o tym mieście. Robiąc to, myślę, że sam wprowadziłem kilka uzupełnień do tekstu😉. Wybaczcie mi💐. Nie znałem tego miejsca. Chociaż podczas wakacji wielokrotnie jeździłem w pobliżu miejsca, w którym znajduje się Kibyra, nigdy się nie zatrzymałem i przynajmniej rzuciłem okiem na tę stronę. Jak widzicie, istnienie Chest Gazette skłania mnie do poznawania nowego dziedzictwa historycznego. Jestem przekonany, że ten numer przypadnie do gustu wszystkim CHESTERSOM
Dzisiejsze pytania to imiona gladiatora i jego cesarza. Zobaczmy, kto zdobędzie nagrodę, bezowy tort bezowy z Czarnej Owcy.
Pozdrawiam serdecznie,
Hakki
(Tłumacz Google)

 


Drodzy "CHESTERY",
 
Zawsze przychodziłem i widziałem. To wszystko! Ale w historii jest słynny cesarz rzymski. Powiedział, że „przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem” w 48 rpne. Mam na myśli "Veni, Vidi, Vici". Dziś donoszę o miejscu, w którym powiedział to cesarz. Po długiej kampanii skończył w Anatolii. Ostatnim zdobytym przez niego miejscem była Zela, która obecnie nazywa się Zile w Turcji. Chciałbym również wspomnieć o innym miejscu, Komanie, która była ośrodkiem kultu bogini Ma i jest bardzo blisko Zeli.
 
Niektórzy z polskich „chesterów” zapamiętają panią, która wygłosiła tutaj wykład o historii Anatolii podczas pierwszego spotkania KCA. Jest dyrektorem projektu wykopalisk archeologicznych w Komanie rozpoczętego w 2009 roku. Przyjechała, zobaczyła i teraz swoim projektem w 2021 roku podbija te tereny. Oprócz badań archeologicznych prowadzi także programy edukacyjne dla kobiet i dzieci z wioski koło Komany w centrum działań konserwatorskich w swoim projekcie.
 
Dzisiejsze pytanie to imię cesarza. To jest łatwe. I nagroda taka sama, bezowy w Czarnej Owcy.
 
Pozdrawiam serdecznie,
Hakki
(Tłumacz Google)

 


Dear partners,
 
I'm sending you our latest CHEST gazette about "kites": Lithuanian mythological creatures that bring health and wealth which we all need, especially nowadays (and of course, for our trip to Portugal :).
 
Best wishes,

 

Indre

Latawce w mitologii litewskiej

W dzisiejszych czasach latawce kojarzą się zwykle z rozrywką i zabawą dla dzieci i ludzi dorosłych. Jednak w kulturze litewskiej latawce pełniły rolę mitologiczną stworzenia i byli traktowani jak bogowie wody i chmur. Latawce mogą być formą ptaka, węża lub tornado. Przynoszą bogactwo biednym ludziom i mogą je chciwym. Skarby latawca mogą się przydać, ale rzadko przynoszą szczęście złym ludziom; ponadto latawiec może wywołać suszę przez brak deszczu. Obecność latawca w domu może być niezauważona, ale taki dom nigdy nie będzie biednym. Była to możliwość „pogłaskania” latawca. W pomieszczeniach mieszkalnych pojawiał się jako kogut, kot, czasem nawet człowiek. Latawiec zgłaszał swoją obecność w domu przez upuszczenie kawałka węgla drzewnego. Gdyby ludzie dobrze go karmili, dbali o to, latawiec mógłbyprzynosić właścicielom bogactwo, nabiał i inne produkty spożywcze, a czasem pracę w gospodarstwie rolnym. Żył w stodołach, komnatach i jadł jedzenie, którego żaden człowiek nie próbował. (Tłumacz Google)


 ciąg dalszy:

Today's special note:

The Chest Gazette hereby would like to say something about our 66th issue. Indre and Stase had reported about the Kites of Lithuanian mythology. On November 22, at the first dinner of Rio Maior meeting, BITES gave a kite, which was made by their students, as a gift to the partners. So for the first time, what is seen in the Chest Gazette turned into real. The Gazette would like to express its gratitude to the whole Lithuanian team, especially the Coordinator Indre, for presenting the partners with a tangible mythological gift.
 
With my best wishes for health and wealth to be brought by the creatures of kites, Hakki.
 
Dzisiejsza uwaga specjalna:
Niniejszym Chest Gazette chciałby powiedzieć coś o naszym 66. numerze. Indre i Stase donieśli o latawcach z litewskiej mitologii. 22 listopada podczas pierwszej kolacji spotkania w Rio Maior, BITES podarowali partnerom latawiec wykonany przez ich uczniów. Tak więc po raz pierwszy to, co widać w Gazecie Chest, stało się rzeczywistością. Gazeta pragnie wyrazić wdzięczność całemu zespołowi litewskiemu, a zwłaszcza koordynatorowi Indre, za podarowanie partnerom namacalnego mitologicznego daru.
 
Z moimi najlepszymi życzeniami zdrowia i bogactwa przyniesionych przez stwory latawców, Hakki. (Tłumacz Google)

 


Drodzy CHESTERY,
 
Wieczorem przed Bożym Narodzeniem na Litwie świętujemy wigilię, więc Marija napisała o tym biuletyn PIERSIOWY. Jeszcze w styczniu opublikujemy artykuł o festynach zimowych w naszym kraju i społeczności szkolnej (Adwent, Boże Narodzenie, Trzech Króli). Wierzę, że Ty też możesz mieć fajne zwyczaje i tradycje bożonarodzeniowe, więc jeśli chciałbyś wnieść swój wkład, moglibyśmy stworzyć wspólny artykuł dla wszystkich krajów razem. To tylko sugestia. Jeśli masz jakieś pomysły, będę czekał na informacje w dokumencie Worda do 17 stycznia, a następnie uwzględnię wszystkie informacje w jednym artykule i prześlę do CHEST Wordpress.
 
Wszystkiego najlepszego,
Indre & CO :) (Tłumacz Google)

 


Drodzy "CHESTERY",
Najprawdopodobniej nie ma papieru mówiącego dokładnie, kiedy ceramika została odkryta. Musi to być jedna z najstarszych sztuk w historii kultury ludzkości. Niektórzy z nas, a może wszyscy, słyszeli, że Prorok Abraham zarabiał na życie garncarstwo i rolnictwo. Proszę, przyjdźcie nauczyciele historii i powiedzcie nam prawdę. Zresztą legendy są zawsze z nami. Błoto glebowe ma kształt dzbanków lub garnków. Od tego czasu niosą wodę z fontann na stoły lub podają wino z niedopałków do kieliszków.
Może w nasze ostatnie dni przed Nowym Rokiem te dzbanki nie będą używane na naszych stołach, ponieważ są bardzo staromodne. Ale zdecydowanie pozostają z tyłu naszych umysłów. W tym wydaniu CG udostępniono raport oparty na mini serii zdjęć o tym, jak są one wytwarzane. A po drugim roku korony;
Żegnamy dawne czasy
Zapomniane o bólach i zmartwieniach
Szukaliśmy i znaleźliśmy naszą drogę
Emocje uwolnione od oszołomienia
Uśmiech na naszych ustach
Śpiewając szczęście w środku
Szczęśliwego Nowego Roku, Hakki
(Tłumacz Google)

 


Drodzy "CHESTERSI",

Bardzo dziękuję BITE za nowy 70 numer CG. Chociaż ukazało się kilka numerów o festiwalach i świętach narodowych, jest różnica w tym numerze przygotowanym przez Algimantas. Dzień Wolności to jeden z najcenniejszych dni w historii narodów i krajów. Suwerenność i wolność dają narodowi pewne prawa. Stan posiadania tych praw w rękach narodu lub państwa to pełna niepodległość. W tym przypadku państwo rządzone jest przez własnych obywateli. Musi obowiązywać w każdym przedmiocie, takim jak polityka, ekonomia, finanse, wojsko itp. Żaden z nich nie może być zależny od zewnętrz. Są narody, które za pełną niepodległość ryzykują nawet śmiercią, tak jak 14 Litwinów straciło życie za ojczyznę. Przedstawione w gazecie zdjęcia są bardzo symbolicznymi obrazami. Suwerenność jest władzą państwa, a władza bezpośrednio należąca do własnego narodu nazywana jest suwerennością narodową. Jeśli istnieje, władza jest w narodzie. Jeszcze raz dziękuję Algimantasowi, bo bardzo podobało mi się twoje pisanie i dowiedziałem się o obrońcach wolności i o tym, że Litwa upamiętnia wszystko w szczególny dzień. Ostatnie tchnienie tych zacnych ludzi złożyło najważniejsze cegiełki pod fundamenty przyszłości Litwy.

 Pozdrawiam, Hakki

 

 


 


Drodzy "CHESTERY",
Jan Surmacz relacjonuje z "perły polskich uzdrowisk". Odwiedził Ciechocinek, gdzie znajduje się zabytkowy system produkcji soli. Przed przeczytaniem nowego numeru nie umiałem powiedzieć ani słowa o tym, jakiego typu technologia została zastosowana. Sól zawsze zajmowała ważne miejsce w życiu gospodarczym i społecznym państw. Jest jednym z niezbędnych składników odżywczych dla ludzi i zwierząt. Służy do przechowywania żywności przez długi czas, do wyrobu galanterii skórzanej i nie tylko. Dlatego opracowano ciekawy proces produkcji soli w Ciechocinku.
Jan i zespół UTW mają nadzieję, że spodoba się Wam jego lektura.
Pozdrawiam serdecznie, Hakki
 

 


Drodzy "CHESTERY",
Raport Chest Gazette i jego korespondentka Jadwiga Barcewicz pragnie zwrócić uwagę na tak piękne miejsce, które jest dziedzictwem przyrodniczym i gdzie wzdłuż białoruskiej granicy trwa kryzys uchodźczy.
Mamy nadzieję, że spodoba  się Wam jej lektura.
Hakki Bilgen


Drodzy "CHESTERY",

Barbara Delis i Walentyna Luksza donoszą z Białegostoku o trzech sprawach. Pewnego dnia The Chest Gazette chciałaby być z czytelnikami na degustacji mazurka w Domku Napoleona, a potem na wycieczce do synagogi w Milejczycach.
Miłego dnia, Hakki

 


 


Drodzy "CHESTERY",
Manuela jest dziś z nami, relacjonując małżeństwo z Rio Maior. Tradycje weselne mogą się zmieniać, ale nadal są tak samo ważne jak zawsze. Uwielbiamy pozostać przesądnymi, gdy nadejdzie wielki dzień. Na przykład, podczas gdy kobieta żąda, aby jej mąż wszedł przez drzwi, mężczyzna z dumą pokazuje żonie, że ochroni pannę młodą przed złym spojrzeniem lub potknięciem na pierwszym kroku do domu.
Manuela opowiada o ewolucji małżeństwa. The Gazette życzy Ci tego.
Pozdrawiam serdecznie, Hakki

 


Dear "CHESTers",
In 2013, two men from Turkey were on the way to Bialystok for the first time. They boarded the train in Warsaw, but how would they know the right station to get off? Just between us, these two had visited the city, where they had arrived in the morning. Well, in this case, they were also sleepy. The train was a bit old-fashioned. Although they asked Bialystok station to the other passengers, they couldn't understand them. Suddenly, a nun touched his arm and said something. He heard the word Bialystok in her speaking, and started to wait for the nun's signal. So they got off at the right station that night. The Polish ladies were waiting for them on the platform and they were taken to the Cristal Hotel. Years had passed. He went to the Bialystok train station with a Polish lady to buy tickets to Warsaw in 2021. He noticed the change in the station building in 8 years. In addition the train to Warsaw was very modern. Alicja reports about the Bialystok train station, and you will read more details about its renovation.
Have a nice evening, Hakki

 


Drodzy Partnerzy,
Z okazji Międzynarodowego Dnia Kobiet, który obchodzony jest na całym świecie 8 marca, przesyłam nasz biuletyn 78 CHEST poświęcony Sutartines - naszemu litewskiemu kobiecemu muzycznemu pokojowi sztuki, który jest częścią dziedzictwa UNESCO.
Miłego dnia!
Indre, Litewska drużyna CHEST  08.03.2022
Specjalna edycja dedykowana wszystkim  kobietom projektu, szczególnie naszej koordynator projektu
Danucie!

 


Dear "CHESTers",

The friends from Bialystok participated in a workshop of UTA titled "Easter Rituals". They followed the route along Monki - Krzeczkowo - Kalinowka Koscielna - Knyszyn, and experienced the cultural heritages in the region once more. Jadwiga reports the workshop day for the CG readers.
Since it is somewhat related to this issue, I wanted to add two Easter information from Turkey. First, this day is called "Paskalya" around here, which is derived from the Latin word "Paschae", meaning "pass over". Second, we have "paskalya bread", possible to find in patisseries every day. It is a kind of sweet yeast bread, made with mahlep.
 
Kind greetings, Hakki
 
Drodzy "CHESTERY",
Przyjaciele z Białegostoku uczestniczyli w warsztatach UTW pt. „Rytuały wielkanocne”. Podążyli trasą wzdłuż Monki – Krzeczkowo – Kalinówka Kościelna – Knyszyn i na nowo poznali dziedzictwo kulturowe regionu. Jadwiga relacjonuje dzień warsztatów dla czytelników CG.
Ponieważ jest to poniekąd związane z tą kwestią, chciałem dodać dwie wielkanocne informacje z Turcji. Po pierwsze, ten dzień nazywa się tutaj „Paskalya”, co wywodzi się od łacińskiego słowa „Paschae”, co oznacza „przejście”. Po drugie, mamy „chleb paskalya”, który można znaleźć na co dzień w cukierniach. Jest to rodzaj słodkiego chleba drożdżowego, wyrabianego z mahlepu.

Pozdrawiam serdecznie, Hakki

 


Witajcie "CHESTERY",

Almanach jest gotowy. Jestem bardzo, bardzo, bardzo zaszczycony, szczęśliwy i podekscytowany tą książką, która jest zbiorem naszych wysiłków, artykułów, listów informacyjnych (jakkolwiek nazwaliby czytelnicy) lub wydań (jakkolwiek nazywałaby się sama Gazette) podczas najbardziej produktywnego projektu, w których brałem udział. Nie mogę znaleźć słów, aby wyrazić siebie, wysyłając Wam ten Almanach, moi drodzy przyjaciele, moi koledzy, moi partnerzy, a przede wszystkim drodzy „CHESTerzy”.

 

 

Pozdrawiam serdecznie, Hakki



 
 
© 2011 Uniwersytet Trzeciego Wieku w Białymstoku
Ten projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Projekt lub publikacja odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autora i Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za umieszczoną w nich zawartość merytoryczną.